Len's Lyrics

これはとある少年と少女の物語 ♥ Kore wa Toaru Shōnen to Shōjo no Monogatari ♥ This is the Story of a Certain Boy and Girl

lyrics/作詞: Kuroneko Zero黒猫零

music/作曲: Kuroneko Zero黒猫零

art/絵: 7fingerななゆび

video/動画: Kuroneko Zero黒猫零

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-10-1

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

こどもの頃によく遊んだ公園 

Kodomo no koro ni yoku asonda kōen

The park where I often played as a child,

ここが2人の始まりの場所

koko ga futari no hajimari no basho

this is where our story begins.

鬼ごっこをして転んだ僕に 

Onigokko o shite koronda boku ni

When I fell over while playing tag

そっと手を差し伸べた君

sotto te o sashinobeta kimi

you gently reached out your hand.


帰り道の交差点で

Kaerimichi no kōsaten de

At the intersection on the way home

「バイバイ」と手を振る君に

"Baibai" to te o furu kimi ni

you waved good-bye to me—that's when


僕は恋した 

Boku wa koi shita

I fell in love.

このままずっと時が止まればいいのに 

Kono mama zutto toki ga tomareba ii no ni

If only time could stop like this forever—

そんな事を思っていた

sonna koto o omotte ita

that's what I was wishing.

2人でずっと 

Futari de zutto

If only the two of us

どこか遠くまでいけたら 

dokoka de tōku made iketara

could be together somewhere far away—

なんてね、言えなかったよ

nante ne, ienakatta yo

but I couldn't say such a thing.


こどもの頃によく散歩した道 

Kodomo no koro ni yoku sanpo shita michi

On the street where I often went for a walk as a child

いつもと変わらない日々の中で

itsumo to kawaranai hibi no naka de

on a day just like every other

ふと横を見たら誰かが転んでた 

futo yoko o mitara dareka ga koronde'ta

when I chanced to look to the side I saw someone had fallen over.

急いで走って「大丈夫?」と聞いた

Isoide hashitte "Daijōbu?" to kiita

I hurried over and asked if you were OK.


いつも君の無邪気な笑顔に

Itsumo kimi no mujaki na egao ni

I noticed how your innocent face

励まされ気づいたんだ

hagemasare kizuita n da

always encourages me.


君に恋した 

Kimi ni koi shita

I fell in love with you.

胸のドキドキ気づかれてしまいそうで 

Mune no dokidoki kizukarete shimaisō de

It seemed like you might hear the thumping in my chest

少しだけ息を止めた

sukoshi dake iki o tometa

so I had to slow down my breathing.

風よ運んで 

Kaze yo hakonde

Wind, carry this feeling.

この気持ち伝えたら 

Kono kimochi tsutaetara

If you convey it to him,

どんなに楽なんだろう?

donna ni raku na n darō?

how much easier will I feel?



季節流れ 別々の道 

Kisetsu nagare betsubetsu no michi

The seasons passed, we took our separate paths.

その前にこの気持ちだけ

Sono mae ni kono kimochi dake

Before then at least ...


伝えたくて 勇気を出した

tsutaetakute yūki o dashita

I gathered the courage to tell you how I felt.

「ずっと、ずっと、ずっと前から君の事が大好きでした」

"Zutto, zutto, zutto mae kara kimi no koto ga daisuki deshita"

"I've loved you for ever so long."

君は笑って

Kimi wa waratte

You smiled and said,

「僕もずっと、ずっと前から君の事が大好きでした」

"Boku mo zutto, zutto mae kara kimi no koto ga daisuki deshita"

"And I've loved you for ages too."

そして2人は 

Soshite futari wa

So then the two of us

たとえどんなに離れても 

tatoe donna ni hanarete mo

no matter how far apart we are

心だけはつながってるから

kokoro dake wa tsunagatte'ru kara

at least our hearts are joined ...


晴れ渡る青空の下

harewataru aozora no shita

beneath the clear, blue sky.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について