lyrics/作詞: Toraboruta-P/トラボルタP
music/作曲: Toraboruta-P/トラボルタP
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2009-7-22
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2009-7-22
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
Project DIVA Wiki (English)
ProjectDIVA.Wiki (English)
VocaDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
This song appeared in the first Project DIVA game sung by Miku or by Rin and Len, and both versions were released on an album.
この歌は初音ミク-Project DIVA-(プロジェクトディーヴァ)音楽ゲームに、それからトラボルタのアルバムにリリースされました。
緑の豊かな生命の森が
Midori no yutaka na seimei no mori ga
A green forest teeming with life
今は砂ぼこり舞う 一面の荒野
ima wa sunabokori mau ichimen no kōya
is now a wasteland where dust clouds dance.
森の再生を心の底から願う
Mori no saisei o kokoro no soko kara negau
Wishing from the bottom of its heart for the forest to come back to life,
耐え抜いた小さな命
taenuita chiisana inochi
a small life has hung on.
荒れ果てた大地でも
Arehateta daichi de mo
Though the land is utterly ruined,
思い出詰まった場所と
omoide tsumatta basho to
an eye glistening with tears
語る瞳の奥に輝く涙
kataru hitomi no oku ni kagayaku namida
tells of a place where memories have been kept.
私に任せて心配しないで
Watashi ni makasete shinpai shinaide
Leave it to me, and don't worry.
魔法の歌声なら何でも出来るよ
Mahō no utagoe nara nan de mo dekiru yo
With my magical singing voice, I can do anything.
願いと想いを私に預けて
Negai to omoi o watashi ni azukete
Leave your wishes and desires with me.
今 輝く力に変えるよ
Ima kagayaku chikara ni kaeru yo
I will now transform them into brilliant power.
♫
♫
♫
空に広がる雲が
Sora ni hirogaru kumo ga
Clouds spreading in the sky
雨を呼び大きな川を作る
ame o yobi ōkina kawa o tsukuru
call forth rain and create a huge river.
大地は青く色付き
Daichi wa aoku irozuki
The land turns blue,
やがて生まれる新しい数々の命
yagate umareru atarashii kazukazu no inochi
and soon many new lives will be born.
私に任せて心配しないで
Watashi ni makasete shinpai shinaide
Leave it to me, and don't worry.
魔法の歌声なら何でも叶うよ
Mahō no utagoe nara nan de mo kanau yo
With my magical singing voice, I can fulfill any wish.
願いと想いが強ければ強いほど
Negai to omoi ga tsuyokereba tsuyoi hodo
The stronger your wishes and desires,
輝く世界が見えるよ
kagayaku sekai ga mieru yo
the more glorious a world you will see.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について