クドリャフカ/Kudryavka by わさび/ムラサキ弐号 (Wasabi/Murasaki Lily)
lyrics/作詞: Pianissimo
music/作曲: Pianissimo
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2010-5-15
A song about Laika the dog, the first living creature to orbit the earth, who was also called Kudryavka.
クドリャフカ(ライカ犬)を題材にした曲。
流れ星ひとつキラリ
nagareboshi hitotsu kirari
A shooting star twinkles
儚い夢乗せてハローハロー
hakanai yume nosete harō harō
carrying a fleeting dream, hello, hello
いつか僕のこの願い
itsuka boku no kono negai
May this wish of mine
届きますようにと…
todokimasu yō ni to …
some day reach you …
星屑が落ちる空一緒に 見上げて
hoshikuzu ga ochiru sora issho ni miagete
Together we look up at the sky where stardust falls
難しいコトバ並べ笑った
muzukashii kotoba narabe waratta
I arranged words that are hard to say and smiled
見たことない宇宙に
mita koto nai sora ni
You focus your dreams
キミは夢を馳せるから
kimi wa yume o haseru kara
on a sky you have yet to see
僕は夢を馳せる
boku wa yume o haseru
Therefore I witness the dream of yours
キミの夢を見るよ
kimi no yume o miru yo
on which you focus
まわる世界の内から
mawaru sekai no uchi kara
From inside your spinning world
キミと共に送るハローハロー
kimi to tomo ni okuru harō harō
together with you I send hello, hello
耳を掠めゆく風に 命のリズム
mimi o kasume yuku kaze ni inochi no rizumu
In the wind grazing my ear, the rhythm of life
高く僕を呼ぶ声は
takaku boku o yobu koe wa
The voice that calls me high above
まるで惹き寄せる引力みたいだ
marude hikiyoseru inryoku mitai da
is like gravity that attracts me to come near
どんな遠く離れても
donna tōku hanarete mo
For no matter how far apart,
きっと届くから
kitto todoku kara
I'll surely get there
無機質で大きな首輪そっとつけて
mukishitsu de ōkina kubiwa sotto tsukete
You gently attached a big, lifeless collar
哀しそうな顔をして笑った
kanashisō na kao o shite waratta
and, making a sorrowful face, you smiled
頬の雫すくい
hoho no shizuku sukui
Having scooped up a droplet from your cheek
キミの愛確かめたら
kimi no ai tashikametara
and ascertained your love,
キミの夢を背負い
kimi no yume o seoi
I shall take on your dream,
キミの夢へ翔ぶの
kimi no yume e tobu no
I shall fly towards your dream
まわるせかいの外から
mawaru sekai no soto kara
From outside your spinning world
キミだけに送るよハローハロー
kimi dake ni okuru yo harō harō
I send, only to you, hello, hello
僕の頼りない声は
boku no tayorinai koe wa
Does my useless voice
届いてるかな?
todoite'ru ka na?
reach you, I wonder?
キミが憧れ続けた
kimi ga akogaretsuzuketa
Even the world you long admired
世界はまるで水の中みたいだ
sekai wa marude mizu no naka mitai da
appears like it's in the water
ふわりこぼれた雫が
fuwari koboreta shizuku ga
The teardrop I shed
浮かぶシャボン玉
ukabu shabondama
floats lightly like a soap bubble
耳を澄ましてみても
mimi o sumashite mite mo
Even if I strain my ears
なんにも聞こえない
nanni mo kikoenai
I can hear nothing
ほんとは少しだけ 怖いよ
honto wa sukoshi dake kowai yo
Truth is, I'm a little scared
輝く太陽が
kagayaku taiyō ga
If the shining sun
僕をひと撫でしたなら
boku o hitonade shita nara
were to give me a pat,
懐かしい匂い
natsukashii nioi
I would feel the scent
感じ目を閉じるの
kanji me o tojiru no
I miss and close my eyes
溶けゆく意識の隙間
toke yuku ishiki no sukima
In the gasps of fading consciousness
青く大きなビー玉
aoku ōkina biidama
there's a huge blue marble
キミの夢の続きを
kimi no yume no tsuzuki o
Right now, with my own eyes
僕は今この眼で見ているよ
boku wa ima kono me de mite iru yo
I'm seeing the rest of your dream
青い世界を見おろし
aoi sekai o mioroshi
I look down at the blue world
キミを探し送るハローハロー
kimi o sagashi okuru harō harō
and, searching for you, send hello, hello
なんて偉大で綺麗な世界なんだろう
nante idai de kirei na sekai na n darō
What a magnificent, beautiful world!
早く伝えたい なのに
hayaku tsutaetai na no ni
I'm in a hurry to tell you. Yet
上手く息継ぎができないみたいだ
umaku ikitsugi ga dekinai mitai da
it seems I'm having trouble breathing
だからココロで叫ぶよ
dakara kokoro de sakebu yo
Therefore I shout with my mind
届け僕の声
todoke boku no koe
Let my voice reach you!
流れ星ひとつキラリ
nagareboshi hitotsu kirari
A shooting star twinkles
誰かの願い事ハローハロー
dareka no negaigoto harō harō
Someone's wish, hello, hello
儚い命のカケラ瞬いてきえた
hakanai inochi no kakera matataite kieta
A fragment of fleeting life flickers and goes out
Last modified 17 October 2023/最終更新日2023年10月17日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について