lyrics/作詞: OSTER project
music/作曲: OSTER project
video/動画: OSTER project
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2017-6-9
video/動画: 小欝U
release date/リリース日付: 2022-6-9
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Vocaloid Wiki (English)
OSTER's originalのまとめサイト (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
♫
♫
♫
確かに分かるのは
tashika ni wakaru no wa
What I understand for sure
目に見えるもので
me ni mieru mono de
is what my eyes can see
その箱の中身とか
sono hako no nakami to ka
I don't have any "skill"
見透かす超能力じみた
misukasu chōnōryoku jimita
like psychic powers to make out
スキルなんか持ってないし
sukiru nanka motte'nai shi
for instance what's inside that box
確かな私でいられるのは
tashika na watashi de irareru no wa
The way I can be sure of myself
いつもシーツの狭間だけ
itsumo shītsu no hazama dake
is ever only between two sheets
噛んだ耳から熱が拡がって
kanda mimi kara netsu ga hirogatte
Warmth spreads from my nibbled ears
解凍してくれる
kaitō shite kureru
and thaws me out
向かい風に目を伏せて
mukaikaze ni me o fusete
Averting my eyes from the headwind
閉じ込めた内緒の恋
tojikometa naisho no koi
whenever my secret love I keep locked inside
長いまつ毛 重なる度
nagai matsuge kasanaru tabi
meets long eyelashes
海辺へと近づくの
umibe e to chikazuku no
I head to the seaside
恋の手綱を手繰り寄せて強く
koi no tazuna o taguriyosete tsuyoku
Pull in my reins of love, firmly
もっと深くへおいでよ
motto fukaku e oide yo
Come to me more intimately
手は握ったまま
te wa nigitta mama
while holding hands
ぐしゃぐしゃになっただけ
gushagusha ni natta dake
If our mutual understanding
分かり合えるなら
wakariaeru nara
is that we get soaked,
二人じゃれていたいな
futari jarete itai na
I'd want to fool around together
くじらになっちゃうまで
kujira ni natchau made
until we end up whales
♫
♫
♫
模範的な恋とか
mohanteki na koi to ka
The ideal romance,
愛し合い方とか
aishiaikata to ka
how to make love,
誰も教えてくれないし
dare mo oshiete kurenai shi
no one teaches us that sort of thing
私とあなたとで手探りで
watashi to anata to de tesaguri de
How about you with me, by groping around,
探検しちゃおうか
tanken shichaō ka
explore it all?
甘い髪のにおい
amai kami no nioi
The sweet scent of your hair
身体中あかく染め
karadajū akaku some
reddens my whole body
息も出来ないほどよ
iki mo dekinai hodo yo
until I can hardly breath
打ち寄せる波
uchiyoseru nami
While pounding waves
飛沫あげながら
shibuki agenagara
send up spray
夏が燃え上がる
natsu ga moeagaru
summer bursts into flame
誰も許してくれなくたって
dare mo yurushite kurenakutatte
Even if no one gives us permission,
もういいの 怖くないの
mō ii no kowaku nai no
I don't mind, I'm not scared
だからせめて許されたいよ
dakara semete yurusaretai yo
That's why I want at least to be allowed
あなたの腕の中で
anata no ude no naka de
in your arms
恋の手綱の音軋むそのたび
koi no tazuna no oto kishimu sono tabi
Whenever the reins of love groan
唇も指も貝殻に埋めて
kuchibiru mo yubi mo kaigara ni uzumete
we'll bury lips and fingers in the seashells
真っ暗な海原
makkura na unabara
A deep, dark ocean,
揺らめくシルエット
yurameku shiruetto
wavering silhouettes,
こんな苦しい幸せは
konna kurushii shiawase wa
This painful happiness
一生モノなんだなあ
isshōmono na n da nā
is something that will last a lifetime
♫
♫
♫
塞ぐ唇 伝わる
fusagu kuchibiru tsutawaru
your closed lips convey
言葉より確かな温もり
kotoba yori tashika na nukumori
a warmth surer than words,
ふやけた指に絡まる潮騒も
fuyaketa yubi ni karamaru shiosai mo
with the roar of the sea entangled in sodden fingers,
もう愛しくて仕方ないのよ
mō itoshikute shikata nai no yo
now I can't help but love you
恋の手綱が引き千切れちゃうくらいに
koi no tazuna ga hikichigirechau kurai ni
Go deep enough to tear off the reins of love
深くへゆくよ 大丈夫
fukaku e yuku yo daijōbu
It's all right
手は握ってるから
te wa nigitte'ru kara
because I'm holding your hand
ぐしゃぐしゃになるまで
gushagusha ni naru made
I want to know each other
分かち合いたいよ
wakachiaitai yo
enough to get soaked
びしょ濡れで もう二人
bishonure de mō futari
Dripping wet together, it'll be like
くじらになっちゃいそう
kujira ni natchaisō
we've both ended up whales
♫
♫
♫
Last modified 10 August 2025/最終更新日2025年08月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について