Len's Lyrics

Let Us!

lyrics/作詞: Masuoますお

music/作曲: Masuoますお

tuning/調声: Masuo, Rena & Seroriますおレナせろり

art/絵: Shirokoucha白紅茶

video/動画: Rinne琳祢

vocals/歌: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO & KAITO初音ミク鏡音リン鏡音レン巡音ルカMEIKOKAITO

release date/リリース日付: 2016-7-20

Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO & KAITO初音ミク鏡音リン鏡音レン巡音ルカMEIKOKAITO

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

やりたい事を我慢して

yaritai koto o gaman shite

Foregoing the things I want to do

平気な顔でやり過ごす

heiki na kao de yarisugosu

I kept my composure and let them pass.

そんな事続けてたら

sonna koto tsuzukete'tara

NoteIf I keep on doing that,

closeLuka sings harmony in the rest of the verse.

感情こころが消えそうだ

kokoro ga kiesō da

my heart feels like it will disappear.


どんなにつらい時も 

donna ni tsurai toki mo

However hard the times,

泣きそうな時も

nakisō na toki mo

times when I feel like crying,

馬鹿みたいな君の笑顔が

baka mitai na kimi no egao ga

Noteyour silly smiling face

closeKaito sings harmony in the rest of the verse.

心照らすのさ

kokoro terasu no sa

lightens up my heart.


不器用な笑顔でも 

bukiyō na egao demo

NoteWhether it's a clumsy smile,

closeHarmony: Len and Meiko

不細工な笑顔でも

busaiku na egao demo

whether it's an unattractive smile,

皆で笑えばほら

minna de waraeba hora

when I smile with everyone,

楽しくなる

tanoshiku naru

see, I start enjoying myself.

嘘を付いた昨日も 

uso o tsuita kinō mo

NoteWhether it's yesterday's fib

closeHarmony: Luka and Kaito

後悔をした今日も

kōkai o shita kyō mo

or today's regret,

無駄じゃなかったと

muda ja nakatta to

I believe I'll someday accept

いつか思えるはず

itsuka omoeru hazu

it wasn't pointless.

一歩ずつ残す足跡は

ippo zutsu nokosu ashiato wa

NoteThe footsteps we leave with each step

closeHarmony: Kaito

僕たちを作る軌跡

bokutachi o tsukuru kiseki

are the tracks that produce us.



いつでもさ、通じ合える

itsudemo sa, tsūjiaeru

Always being able to communicate with each other,

なんてのはあり得ないけれど

nante no wa arienai keredo

that isn't possible,

いつまでも笑い合える

itsumademo waraiaeru

Notebut always being able to smile together,

closeHarmony: Rin

そんな気がするんだ

sonna ki ga suru n da

I suspect that'll happen.


明日の風が吹けば 

ashita no kaze ga fukeba

If tomorrow's wind blows,

今日の自分でさえ

kyō no jibun de sae

even with how I am today,

吹き飛ばされてしまいそうで

fukitobasarete shimaisō de

Noteit seems like I'll be blown away

closeHarmony: Luka and Meiko

怖くなるけれど

kowaku naru keredo

and I get scared, but …


グラグラなピッチでも 

guragura na pitchi demo

NoteEven if our pitch is wobbly,

closeHarmony: Rin and Len

バラバラなリズムでも

barabara na rizumu demo

even if our rhythm is all over the place,

声を合わせれば

koe o awasereba

if we join our voices together

きっと楽しくなる

kitto tanoshiku naru

I'm sure we'll start enjoying ourselves.

自信のない明日も 

jishin no nai ashita mo

NoteWhether tomorrow I'll lack confidence

closeHarmony: Meiko and Kaito

根拠のない明後日も

konkyo no nai asatte mo

or the day after I'm not on a solid base,

何とかなるさと

nantoka naru sa to

someday I'll get to see

いつか思えるから

itsuka omoeru kara

that we'll still manage somehow.

少しだけ歩き疲れたら

sukoshi dake arukitsukaretara

NoteSo if I'm just a little tired from walking,

closeHarmony: Kaito

僕のそばにいていいよ

boku no soba ni ite ii yo

I don't mind you being by my side.


立ち止まってばかりだけれど

tachidomatte bakari da keredo

NoteI'm forever coming to a stop,

closeHarmony: Miku

その度背を押してくれる手がある

sono tabi se o oshite kureru te ga aru

but when that happens, there's a hand that urges me on.

僕なんかで返せるものがあるかな

boku nanka de kaeseru mono ga aru ka na

Would someone like me have something they can give back?


別れの時が来ても

wakare no toki ga kite mo

NoteEven if the time comes when we have to part,

closeHarmony: Miku and Meiko

僕は笑顔でいるよ

boku wa egao de iru yo

I'll keep up my smile.

振り向きもせず

furimuki mo sezu

I'll step forward

前へ歩き出すよ

mae e arukidasu yo

without looking back.

ケンカをした後でも 

kenka o shita ato demo

NoteWhether after an argument,

closeHarmony: Luka and Kaito

遠く離れていても

tōku hanarete ite mo

whether we're far apart,

誰かの掛け声こえ

dareka no koe de

someone's voice calls out

また歌い出せるから

mata utaidaseru kara

to help me start singing again, so …


「せ〜のっ」

"Sēno"

"Altogether now!"


不器用な笑顔でも 

bukiyō na egao demo

Whether it's a clumsy smile,

不細工な笑顔でも

busaiku na egao demo

whether it's an unattractive smile,

皆で笑えばほら

minna de waraeba hora

when I smile with everyone,

楽しくなる

tanoshiku naru

see, I start enjoying myself.


意地っ張りな僕でも 

ijippari na boku demo

Even if I'm being obstinate,

天邪鬼な君でも

amanojaku na kimi demo

even if you're being contrary,

声を合わせれば

koe o awasereba

if we join our voices together

きっと嬉しくなる

kitto ureshiku naru

I'm sure we'll start feeling happy.


どこまでも響くように歌おう

dokomademo hibiku yō ni utaō

NoteI'll sing a song that binds us

closeHarmony: Len

僕たちをつなぐ歌を

bokutachi o tsunagu uta o

that it may resound far and wide.


Last modified 04 May 2024/最終更新日2024年05月04日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について