tuning/調声: Masuo, Rena & Serori/ますお・レナ・せろり
art/絵: Shirokoucha/白紅茶
vocals/歌: Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO & KAITO/初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・MEIKO・KAITO
release date/リリース日付: 2016-7-20
やりたい事を我慢して
yaritai koto o gaman shite
Foregoing the things I want to do
平気な顔でやり過ごす
heiki na kao de yarisugosu
I kept my composure and let them pass.
そんな事続けてたら
sonna koto tsuzukete'tara
If I keep on doing that,
感情が消えそうだ
kokoro ga kiesō da
my heart feels like it will disappear.
どんなにつらい時も
donna ni tsurai toki mo
However hard the times,
泣きそうな時も
nakisō na toki mo
times when I feel like crying,
馬鹿みたいな君の笑顔が
baka mitai na kimi no egao ga
your silly smiling face
心照らすのさ
kokoro terasu no sa
lightens up my heart.
不器用な笑顔でも
bukiyō na egao demo
Whether it's a clumsy smile,
不細工な笑顔でも
busaiku na egao demo
whether it's an unattractive smile,
皆で笑えばほら
minna de waraeba hora
when I smile with everyone,
楽しくなる
tanoshiku naru
see, I start enjoying myself.
嘘を付いた昨日も
uso o tsuita kinō mo
Whether it's yesterday's fib
後悔をした今日も
kōkai o shita kyō mo
or today's regret,
無駄じゃなかったと
muda ja nakatta to
I believe I'll someday accept
いつか思えるはず
itsuka omoeru hazu
it wasn't pointless.
一歩ずつ残す足跡は
ippo zutsu nokosu ashiato wa
The footsteps we leave with each step
僕たちを作る軌跡
bokutachi o tsukuru kiseki
are the tracks that produce us.
♫
♫
♫
いつでもさ、通じ合える
itsudemo sa, tsūjiaeru
Always being able to communicate with each other,
なんてのはあり得ないけれど
nante no wa arienai keredo
that isn't possible,
いつまでも笑い合える
itsumademo waraiaeru
but always being able to smile together,
そんな気がするんだ
sonna ki ga suru n da
I suspect that'll happen.
明日の風が吹けば
ashita no kaze ga fukeba
If tomorrow's wind blows,
今日の自分でさえ
kyō no jibun de sae
even with how I am today,
吹き飛ばされてしまいそうで
fukitobasarete shimaisō de
it seems like I'll be blown away
怖くなるけれど
kowaku naru keredo
and I get scared, but …
グラグラなピッチでも
guragura na pitchi demo
Even if our pitch is wobbly,
バラバラなリズムでも
barabara na rizumu demo
even if our rhythm is all over the place,
声を合わせれば
koe o awasereba
if we join our voices together
きっと楽しくなる
kitto tanoshiku naru
I'm sure we'll start enjoying ourselves.
自信のない明日も
jishin no nai ashita mo
Whether tomorrow I'll lack confidence
根拠のない明後日も
konkyo no nai asatte mo
or the day after I'm not on a solid base,
何とかなるさと
nantoka naru sa to
someday I'll get to see
いつか思えるから
itsuka omoeru kara
that we'll still manage somehow.
少しだけ歩き疲れたら
sukoshi dake arukitsukaretara
So if I'm just a little tired from walking,
僕のそばにいていいよ
boku no soba ni ite ii yo
I don't mind you being by my side.
立ち止まってばかりだけれど
tachidomatte bakari da keredo
I'm forever coming to a stop,
その度背を押してくれる手がある
sono tabi se o oshite kureru te ga aru
but when that happens, there's a hand that urges me on.
僕なんかで返せるものがあるかな
boku nanka de kaeseru mono ga aru ka na
Would someone like me have something they can give back?
別れの時が来ても
wakare no toki ga kite mo
Even if the time comes when we have to part,
僕は笑顔でいるよ
boku wa egao de iru yo
I'll keep up my smile.
振り向きもせず
furimuki mo sezu
I'll step forward
前へ歩き出すよ
mae e arukidasu yo
without looking back.
ケンカをした後でも
kenka o shita ato demo
Whether after an argument,
遠く離れていても
tōku hanarete ite mo
whether we're far apart,
誰かの掛け声で
dareka no koe de
someone's voice calls out
また歌い出せるから
mata utaidaseru kara
to help me start singing again, so …
「せ〜のっ」
"Sēno"
"Altogether now!"
不器用な笑顔でも
bukiyō na egao demo
Whether it's a clumsy smile,
不細工な笑顔でも
busaiku na egao demo
whether it's an unattractive smile,
皆で笑えばほら
minna de waraeba hora
when I smile with everyone,
楽しくなる
tanoshiku naru
see, I start enjoying myself.
意地っ張りな僕でも
ijippari na boku demo
Even if I'm being obstinate,
天邪鬼な君でも
amanojaku na kimi demo
even if you're being contrary,
声を合わせれば
koe o awasereba
if we join our voices together
きっと嬉しくなる
kitto ureshiku naru
I'm sure we'll start feeling happy.
どこまでも響くように歌おう
dokomademo hibiku yō ni utaō
I'll sing a song that binds us
僕たちを繋ぐ歌を
bokutachi o tsunagu uta o
that it may resound far and wide.
♫
♫
♫
Last modified 04 May 2024/最終更新日2024年05月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について