Len's Lyrics

Life

LIFE
LIFE by わさび/ムラサキ弐号 (Wasabi/Murasaki Lily)

lyrics/作詞: Pianissimo

music/作曲: Pianissimo

art/絵: Wasabi/Murasaki Lilyわさび/ムラサキ弐号

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2010-1-8

Kagamine Rin鏡音リン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

昔ずっと宝物と

mukashi zutto takaramono to

Things I've tightly held onto

大切に抱きしめていたものが

taisetsu ni dakishimete ita mono ga

for ages as important treasures

今はただのガラクタで

ima wa tada no garakuta de

are now mere junk …


振り返ればいつの間にか

furikaereba itsunomanika

Looking back, before I knew it

そこにあった

soko ni atta

the path that was there

どうしようもない道

dō shiyō mo nai michi

which I couldn't help taking

頼りない僕の軌跡

tayorinai boku no kiseki

became the one I, undependable as I am, had taken.


覚えていく生きる術の中で

oboete iku ikiru sube no naka de

Among the ways to live that I'm learning

いつの間にか高く高く

itsunomanika takaku takaku

before I knew it

見えない壁を

mienai kabe o

I had constructed

作り上げていたんだ

tsukuriagete ita n da

a high, high unseen wall.


生きるため戦って

ikiru tame tatakatte

I battle in order to live,

生きるためぶつかっていく

ikiru tame butsukatte iku

in order to live I go on banging against it

たとえばココロが痛いと

tatoeba kokoro ga itai to

even if I were to scream

泣き叫んでたとしても

nakisakende'ta to shite mo

that my heart aches.

どんなに辛くても

donna ni tsurakute mo

However difficult,

どんなに挫けそうでも

donna ni kujikesō demo

however disheartening,

握りしめた両手隠して

nigirishimeta ryoute kakushite

I hide my clenched fists

今日も生きていくよ

kyō mo ikite iku yo

and go on living another day.


これが僕の生き様なんだ

kore ga boku no ikizama na n da

All the while I convince myself

自分自身にそうなんだと

jibunjishin ni sō na n da to

that this is how I live,

言い聞かせながら

iikikasenagara

that this is what I myself am like.


僕の道 

boku no michi

The path I take

いろんな道が交りあって離れてく

ironna michi ga majiriatte hanarete'ku

joins and separates from lots of other paths.

その道端 立ち竦むキミ

sono michibata tachisukumu kimi

You were there by the roadside, unable to move.

行き先が同じなら一緒に行こう

ikisaki ga onaji nara issho ni ikō

If our destination's the same, let's go together.


キミからもらった日々は

kimi kara moratta hibi wa

The days you gave me

少しだけヘンテコさ

sukoshi dake henteko sa

were a little bit weird,

何もかも新しくてキレイなんだ

nanimokamo atarashikute kirei na n da

because everything was new and lovely.

キミが隣で笑ってるだけなのに

kimi ga tonari de waratte'ru dake na no ni

Although you just smiled beside me,

どうして?

dōshite?

why was it?


僕のためだけ生きて

boku no tame dake ikite

I live only for myself,

僕のためだけ戦う

boku no tame dake tatakau

and battle only for myself.

そう思うことがなんだか

sō omou koto ga nandaka

Thinking that way quickly

急に色褪せて見えたよ

kyū ni iroasete mieta yo

kind of lost its colour.


キミのため戦って

kimi no tame tatakatte

I battle for you

キミのため生き抜いていく

kimi no tame ikinuite iku

and go on surviving for you.

高い壁が今 

takai kabe ga ima

The high wall

音を立てて崩れ落ちていく

oto o tatete kuzureochite iku

tumbled down noisily.


いつの間にこんなにも

itsunomani konna ni mo

At what point did I get those

守りたいものが増えてたの?

mamoritai mono ga fuete'ta no?

whom I want to look after like this?


この両手に抱えた小さなガラクタは

kono ryōte ni kakaeta chiisana garakuta wa

The small pieces of junk held in my arms

何気ない拍子にさえ零れ落ちていく

nanigenai hyōshi ni sae koboreochite iku

spill down even in casual moments.


今やっと気がついたんだ

ima yatto ki ga tsuita n da

At this moment I finally realized

そのガラクタこそが

sono garakuta koso ga

that that junk itself

僕にとっての最高の宝物なんだと

boku ni totte no saikō no takaramono na n da to

is my greatest treasure.


ほら僕らの生きる道がここにある

hora bokura no ikiru michi ga koko ni aru

See, the path for our life lies right here.


キミのため戦って

kimi no tame tatakatte

I battle for you

キミのため生き抜いていく

kimi no tame ikinuite iku

and go on surviving for you.

込み上げる思い

komiageru omoi

My welling feelings,

それが僕の強さに変わっていくよ

sore ga boku no tsuyosa ni kawatte iku yo

they're what changes into my strength.


僕のため戦って

boku no tame tatakatte

I battle for me

僕のため生き抜いていく

boku no tame ikinuite iku

and go on surviving for me.

それはキミのため

sore wa kimi no tame

That's all for you,

ずっと一緒に生き抜いていくため

zutto issho ni ikinuite iku tame

so that we can go on surviving together.


キミのため戦って

kimi no tame tatakatte

I battle for you

僕のため生き抜いていく

boku no tame ikinuite iku

and go on surviving for me.

例えば苦しいことも

tatoeba kurushii koto mo

Even when things get painful,

笑って耐え抜いてみせるよ

waratte taenuite miseru yo

I'll show how I can make it through them with a smile.


僕のため戦って

boku no tame tatakatte

I battle for me

キミのため生き抜いていく

kimi no tame ikinuite iku

and go on surviving for you.

両手のガラクタ守るための

ryōte no garakuta mamoru tame no

It's my new "Life"

僕の新しい『Life』

boku no atarashii "Life"

to look after the junk in my arms.

Last modified 03 December 2023/最終更新日2023年12月03日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について