Len's Lyrics

メルト ♥ Meruto ♥ Melt

lyrics/作詞: ryo

music/作曲: ryo

vocals/歌: Hatsune Miku初音ミク

release date/リリース日付: 2007-12-7

Hatsune Miku初音ミク

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin & Kagamine Len (Rap Remix (cover))/鏡音リン鏡音レン(Rap Remix(カバー))

play Niconico songgo to Niconico日

Amatsuki (cover)/天月(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

halyosy (cover)/halyosy(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico

Riokiりおき

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

marasy (piano cover)/まらしぃ(弾いてみた)

play YouTube songgo to YouTube

Kobayashi Sachiko (10th anniv. cover)/小林幸子(歌ってみた・10周年)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

sola (acoustic cover)/sola(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Hatsune Miku (NT cover)/初音ミク(NTカバー)

play YouTube songgo to YouTube

Tokyo Philharmonic Orchestra cover/東京フィルハーモニー交響楽団カバー

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

朝 目が覚めて

Asa me ga samete

When I woke up this morning,

真っ先に思い浮かぶ 君のこと

massaki ni omoi ukabu kimi no koto

the first thought that comes to me is about you.

思い切って 前髪を切った

Omoikitte maegami o kitta

I made up my mind to cut my fringe

「どうしたの?」って 聞かれたくて

"dōshita no?" tte kikaretakute

just to hear you ask, "What happened?"


ピンクのスカート お花の髪飾り

Pinku no sukāto ohana no kamikazari

I leave with a pink skirt

さして出かけるの

sashite dekakeru no

and a flower pin in my hair.

今日の私は かわいいのよ!

Kyō no watashi wa kawaii no yo!

Aren't I looking cute today!


メルト 溶けてしまいそう

Meruto tokete shimaisō

Melt! I think I'm going to melt away.

好きだなんて 絶対に言えない・・・ だけど

Suki da nante zettai ni ienai … dakedo

There's no way I can say I like you but …

メルト 目も会わせられない

Meruto me mo awaserarenai

Melt! I can't even look you in the eye.

恋に恋なんてしないわ わたし

Koi ni koi nante shinai wa watashi

I'm not the kind of person who just falls in love.

だって 君のことが ・・・好きなの

Datte kimi no koto ga … suki na no

It's just … I really like you.


天気予報がウソをついた

Tenkiyohō ga uso o tsuita

The weather forecast lied.

土砂降りの雨が降る

Doshaburi no ame ga furu

The rain's pouring down.

カバンに入れたままの 

Kaban ni ireta mama no

I'm not too keen on using

オリタタミ傘うれしくない

oritatamigasa ureshiku nai

the umbrella still folded away in my bag.

ためいきをついた そんなとき

Tameiki o tsuita sonna toki

I sigh, what a situation.


「しょうがないから入ってやる」なんて

"Shō ga nai kara haitte yaru" nante

Next to me, you laugh saying,

隣にいる 君が笑う

tonari ni iru kimi ga warau

"Not much I can do but let you in."

恋に落ちる音がした

Koi ni ochiru oto ga shita

That was the sound of me falling in love.


メルト 息が詰まりそう

Meruto iki ga tsumarisō

Melt! I can hardly breathe.

君に触れてる右手が 震える

Kimi ni fureteru migite ga furueru

My hand, touching yours, is trembling.

高鳴る胸

Takanaru mune

My heart is racing.

はんぶんこの傘

Hanbunko no kasa

I'm sharing an umbrella with you

手を伸ばせば届く距離

te o nobaseba todoku kyori

close enough to touch you with my hand.

どうしよう・・・!

Dō shiyō …!

What'll I do …!?

想いよ届け 君に

Omoi yo todoke kimi ni

Let him know how I feel.


お願い時間をとめて

Onegai jikan o tomete

I wish time would stop.

泣きそうなの

Nakisō na no

I feel like I could cry.

でも嬉しくて 死んでしまうわ!

demo ureshikute shinde shimau wa!

But I'm so happy I could die!



メルト 駅についてしまう・・・

Meruto eki ni tsuite shimau …

Melt! We've finally reached the station …

もう会えない 近くて 遠いよ だから

mō aenai chikakute tōi yo Dakara

I won't see you again, so near yet so far. So …

メルト 手をつないで 歩きたい!

Meruto te o tsunaide arukitai!

I want to walk hand in hand!

もうバイバイしなくちゃいけないの?

Mō baibai shinakucha ikenai no?

Do we have to say goodbye so soon?

今すぐ わたしを 抱きしめて!

Ima sugu watashi o dakishimete!

Right now, take me in your arms!

・・・なんてね

… nante ne

… well … maybe not.

Last modified 25 November 2024/最終更新日2024年11月25日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について