lyrics/作詞: k.TAMAYAN
music/作曲: k.TAMAYAN
vocals/歌: Kagamine Len & Sato Sasara/鏡音レン・さとうささら
backing/コーラス: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2018-10-17
VocaDB (English)
Lyrics from Bandcamp.
歌詞はBandcampより転載された。


錆び始めた傘の骨を
sabihajimeta kasa no hone o
Time passed with me gazing
眺めて時が過ぎた
nagamete toki ga sugita
at the umbrella frame that had started to rust.
その先には何もないと
sono saki ni wa nani mo nai to
Although there's nothing afterwards,
誰もが言うけど
dare mo ga iu kedo
everyone says.
溶け始めた夢の欠片
tokehajimeta yume no kakera
Time passed we with me collecting
集めて時は過ぎた
atsumete toki wa sugita
fragments of dreams that have started fraying.
その行為に意味は無いと
sono kōi ni imi wa nai to
Although there's no point in engaging in that,
彼らは言うけど
karera wa iu kedo
they say.
僕は目を閉じて
boku wa me o tojite
I closed my eyes
雪に咲く
yuki ni saku
and prayed for the fireworks
花火のために祈った
hanabi no tame ni inotta
that bloom in the snow.
そして君のいる
soshite kimi no iru
Then, I thought of the strange night
星に来る
hoshi ni kuru
that will arrive at the planet
見知らぬ夜を想ったのさ
mishiranu yoru o omotta no sa
where you are.
「世界を感じるすべが今、
"sekai o kanjiru sube ga ima,
"If it's the case that we have no means
僕らに無いとしたのなら、
bokura ni nai to shita no nara,
of sensing the world right now,
死んだ魚の目に映る、
shinda sakana no me ni utsuru
then the distorted light reflected
歪んだ光が真実だ。
yuganda hikari ga shinjitsu da.
in the eyes of a dead fish is reality.
それは冷たく鋭くて、
sore wa tsumetaku surudokute,
Its cold sharpness
無慈悲に脳を刺すだろう。
mujihi ni nō o sasu darō.
no doubt cruelly pierces your brain.
これが映画の一部なら、
kore ga eiga no ichibu nara,
If this were part of a film,
そろそろ終わりも近いかな?」
sorosoro owari mo chikai ka na?"
would it mean we're near the end?"
走り出した汽車の中で
hashiridashita kisha no naka de
Someone in the train as it sets off
誰かが本をめくる
dareka ga hon o mekuru
turns the page of a book.
その瞬間汽車が揺れる
sono shunkan kisha ga yureru
That moment the train shook.
僕は外を見た
boku wa soto o mita
I looked outside.
♫
♫
♫
僕は手を組んで
boku wa te o kunde
I folded my hands
夜に咲く
yoru ni saku
and prayed for the dahlias
ダリアのために祈った
daria no tame ni inotta
that bloom in the night.
そして君のいる
soshite kimi no iru
Then I thought of the strange rain
星に降る
hoshi ni furu
that falls on the planet
見知らぬ雨を想ったのさ
mishiranu ame o omotta no sa
where you are.
君は空を見て
kimi wa sora o mite
You look up at the sky
傘をさす
kasa o sasu
and hold up your umbrella
夜の深さも知らずに
yoru no fukasa mo shirazu ni
without realizing how late the night.
そして雨が降る
soshite ame ga furu
Then rain starts to fall.
駅前で
ekimae de
In front of the station
誰かをずっと待ってる
dareka o zutto matte'ru
you keep waiting for someone.
僕は止まらない汽車の上
boku wa tomaranai kisha no ue
With me on the train that won't stop
最後の駅が過ぎ去る
saigo no eki ga sugisaru
the final station passes by.
そして君のいる
soshite kimi no iru
Then, I thought of the strange night
星に来る
hoshi ni kuru
that will arrive at the planet
見知らぬ夜を想ったのさ
mishiranu yoru o omotta no sa
where you are.
♫
♫
♫
Last modified 04 March 2026/最終更新日2026年03月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について