producer/制作: HoneyWorks
lyrics/作詞: HoneyWorks
music/作曲: HoneyWorks
vocals/歌: Hatsune Miku/初音ミク
release date/リリース日付: 2018-11-6
Anime Lyrics (English)
Confession Executive Committee Wiki (English)
PetitLyrics (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
J-Lyric.net (日本語)
Lyrical Nonsense (日本語)
UtaTen (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
誰と会ってた?って
dare to atte'ta?
"Who have you been seeing?" you ask,
浮気した?って
tte uwaki shita? tte
"Have you been cheating on me?" you ask.
子供じゃないんだし
kodomo ja nai n da shi
Well ... I'm not a child.
秘密くらいあるよ
himitsu kurai aru yo
I do have secrets.
全部なんて見せてちゃ続かない
zenbu nante misete'cha tsuzukanai
We can't go on if I have to reveal everything.
ケンカしてても隣で寝ること
kenka shite'te mo tonari de neru koto
Even if we're having an argument, we sleep with each other.
これからの約束ね
korekara no yakusoku ne
It's a promise from now on, right?
返事!(ハイ)
henji! (hai)
Reply! (Yes)
いくつになっても恋させてよアナタに
ikutsu ni natte mo koisasete yo anata ni
However old I get, make me be in love with you.
カッコ悪いとこは見ないようにしてあげるね
kakkowarui toko wa minai yō ni shite ageru ne
I'll make sure not to notice your uncool points.
愛もいいけど恋していてワタシに
ai mo ii kedo koishite ite watashi ni
True love is great, but stay in love with me.
“綺麗だね”言われるように頑張るからね
"kirei da ne" iwareru yō ni ganbaru kara ne
Because I'll do my best to have you tell me, "You're pretty," OK?
嫌な事があった日
iya na koto ga atta hi
When I had a bad day,
下手な料理で笑顔をありがとう
heta na ryōri de egao o arigatō
thank you for your hopeless cooking and your smile.
合わない趣味ばかり
awanai shumi bakari
We rarely have interests in common.
もっと教えてこないだの続き
motto oshiete konaida no tsuzuki
Tell me more what's happening lately.
家族増えても恋人がいいな
kazoku fuete mo koibito ga ii na
Even after our family grows, I'd like us to be lovers.
お揃いも増やしてよ
osoroi mo fuyashite yo
Keep collecting matching items.
返事! (ハイ)
henji! (hai)
Reply! (Yes)
いくつになってもデートしてよ記念日
ikutsu ni natte mo dēto shite yo kinenbi
However old we get, let's have a date on our anniversary.
プレゼントはいらない ほらオシャレしてね
purezento wa iranai hora oshare shite ne
There's no need for presents. See, let's dress up.
晴れもいいけど雨の日にはくっついて
hare mo ii kedo ame no hi ni wa kuttsuite
Fine weather's great too, but on rainy days, we'll cling together;
一つの傘揺らしながら虹を待つの
hitotsu no kasa yurashinagara niji o matsu no
while swinging one umbrella, we'll wait for the rainbow.
気づいてた?
kizuite'ta?
Did you notice?
寝てる隙にほっぺにそっとキスしてること
nete'ru suki ni hoppe ni sotto kisu shite'ru koto
While you were asleep, I got the chance to softly kiss you in the cheek.
気づかなかった
kizukanakatta
I didn't notice.
寝てる隙に付けてくれてたお揃いのリング
nete'ru suki ni tsukete kureta osoroi no ringu
While I was asleep, you got the chance to put a matching ring on me.
しわが増えても甘えたいんだよ
shiwa ga fuete mo amaetai n da yo
Even when the wrinkles come, I want you to spoil me.
もちろん手も繋ぐこと
mochiron te mo tsunagu koto
Of course, we'll tie the knot too.
返事!(ハイ)
henji! (hai)
Reply! (Yes)
いくつになっても飽きないでねお願い
ikutsu ni natte mo akinaide onegai
However old I get, don't get tired of me, please.
嫉妬しちゃうけど頭撫でてなぐさめてね
shitto shichau kedo atama nadete nagusamete ne
I'll get jealous, but pat my head and comfort me.
いつまでもずっと恋していてワタシに
itsumademo zutto koishite ite watashi ni
Stay in love with me forever.
“綺麗だね”言われるように頑張るからね
"kirei da ne" iwareru yō ni ganbaru kara ne
Because I'll do my best to have you tell me, "You're pretty," OK?
Last modified 18 August 2024/最終更新日2024年08月18日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について