やぁ今宵も始めようか
yā koyoi mo hajimeyō ka
Hey! Shall we start again tonight
下手なダンスに汚れた舞台
heta na dansu ni yogoreta butai
with awful dancing and a soiled stage?
やぁ今宵も泣かないでよ
yā koyoi mo nakanaide yo
Hey! Don't cry tonight either
ご覧の通り汚ねえ世界
goran no tōri kitananē sekai
As you can see, the world is dirty
結んで開いて手を打つ手がない
musunde hiraite te o utsu te ga nai
You can't clap open hands when they're joined
おしくら十万押されて飛び出す生
oshikura jūman osarete tobidasu sei
A life that gets pushed in 100,000 push-and-shove games and jumps out
笑えばまる
waraeba maru
Smiling is correct
なぁ見てみろここの人類
nā mite miro koko no jinrui
Say, have a look at the human race here
怠惰自堕落無気力が魅力
taida jidaraku mukiryoku ga miryoku
Laziness, self-indulgence, apathy are appealing
ねぇ見て見てわたしの姿
nē mite mite watashi no sugata
Say, have a look at how I appear
偽善傲慢虚妄の上で
gizen gōman kyomō no ue de
with my hypocrisy, arrogance, lies
親亀子亀子孫亀
oyakame kogame komagogame
Parent turtle, child turtle, grandchild turtle,
みんなみんな生きて死んで
minna minna ikite shinde
they all, all live and die
バカみてぇだな笑え笑え
baka mitē da na warae warae
like idiots, so laugh, laugh
鶴は千年
tsuru wa sennen
Cranes live 1000 years
鬼に金棒餓鬼に苧殼
oni ni kanabō gaki ni ogara
The strong get stronger, the weak are useless
フェアにフェアにフェアにフェアに
fea ni fea ni fea ni fea ni
To be fair, to be fair, to be fair, to be fair
幕開けスタートさ
makuake sutāto sa
The curtain's rising, we're starting!
さぁ踊ろタリルラリラッタ回れ右
sā odoro tarirurariratta maware migi
So then, dance tarirurariratta, turn to the right
まるで仲良しそれじゃ中身なし
marude nakayoshi sore ja nakami nashi
We're on excellent terms, which means an empty
役に立たない人形さ
yaku ni tatanai ningyō sa
useless doll
歌おうゲスナスゲペスタ38度のベヘロフカ
utaō gesunasugepesuta sanjūhachido no beherofuka
Let's sing gesunasugepesuta, a 38° Becherovka
恋の始まりなんて妄想吐き出すショータイム
koi no hajimari nante mōsō hakidasu shōtaimu
The start of romance might as well be showtime where you spout delusions
もお 逃げ出さないよね 嫌
mō nigedasanai yo ne iya
No more running away Yikes
やぁ今夜も驚かせよう
yā kon'ya mo odorokaseyō
Hey, I'll surprise you again tonight
雑なセットに暗めのライト
zatsu na setto ni kurame no raito
A crude setting and dim lighting
やぁ今夜も寝れやしない
yā kon'ya mo nereyashinai
Hey, no way you'll sleep tonight either
そんな話を何度しよう
sonna hanashi o nando shiyō
How many times do I have to say it?
3,4,5でとび6,7私は
san yon go de tobi roku shichi watashi wa
3, 4, 5 then nought, 6, 7 As for me
9,10と柄物1,2のババ入れ
kyū jū to garamono ichi ni no babaire
9, 10, and a pattern with 1, 2 jokers
親亀子亀子孫亀
oyakame kogame komagogame
Parent turtle, child turtle, grandchild turtle
みんなみんな生きて死んで
minna minna ikite shinde
they all, all live and die
バカみてぇだな笑え笑え
baka mitē da na warae warae
like idiots, so laugh, laugh
浦島語録
urashima goroku
A saying from Urashima
鬼に金棒餓鬼に苧殼
oni ni kanabō gaki ni ogara
The strong get stronger, the weak are useless
フェアにフェアにフェアにフェアに
fea ni fea ni fea ni fea ni
To be fair, to be fair, to be fair, to be fair
開幕ブザーです
kaimaku buzā desu
It's the opening buzzer
さぁもがけタリルラリラッタ回せネジ
sā mogake tarirurariratta mawase neji
So then, squirm tarirurariratta, turn the screw
またね昨日の弱気な気分
mata ne kinō no yowaki na kibun
See you later, yesterday's timid mood,
役に立ちたい人形さ
yaku ni tachitai ningyō sa
a doll that wants to be useful
叫ぼうゲスナスゲペスタ48度のラフロイグ
sakebō gesunasugepesuta yonjūhachido no rafuroigu
Let's shout gesunasugepesuta, 48° Laphroaig
恋の終わりを告げる略奪残酷ミュージック
koi no owari o tsugeru ryakudatsu zankoku myūjikku
Robbery and merciless music spell the end of romance
もお 逃げても無駄だよ 嫌
mō nigete mo muda da yo iya
Fleeing is now futile, yuck
♫
♫
♫
ひっそりひっそり暮らしてたなのに
hissori hissori kurashite'ta na no ni
I was living inconspicuously
今ではこの地の娯楽暴落戻れはしないの
ima de wa kono chi no goraku bōraku modore wa shinai no
but now this land's amusement slump can't come back
ひっそりひっそり暮らしてたなのに
hissori hissori kurashite'ta na no ni
I was living inconspicuously
今ではこの地の笑われ者涙も枯れ果て
ima de wa kono chi no warawaremono namida mo karehate
but now this land's laughing stock's tears have all dried up too
さぁ踊ろタリルラリラッタ回れ右
sā odoro tarirurariratta maware migi
So then, dance tarirurariratta, turn to the right
まるで仲良しそれじゃ中身なし
marude nakayoshi sore ja nakami nashi
We're on excellent terms, which means an empty
役に立たない人形さ
yaku ni tatanai ningyō sa
useless doll
歌おうゲスナスゲペスタ38度のベヘロフカ
utaō gesunasugepesuta sanjūhachido no beherofuka
Let's sing gesunasugepesuta, a 38° Becherovka
恋の始まりなんて妄想吐き出すショータイム
koi no hajimari nante mōsō hakidasu shōtaimu
The start of romance might as well be showtime where you spout delusions
もお 逃げ出さないよね 嫌
mō nigedasanai yo ne iya
No more running away Yikes
Last modified 08 April 2025/最終更新日2025年04月08日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について