Len's Lyrics

夏星アトリビュート ♥ Natsuboshi Atoribyūto ♥ Summer Star Attribute

群青/Ultramarine
群青/Ultramarine by なのすけ (Nanosuke)

lyrics/作詞: ANGL

music/作曲: ANGL

art/絵: Nanosukeなのすけ

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2019-8-3

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

You've come. Summer's come.

君が来た。夏が来た。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

八月の澄み切った海を

hachigatsu no sumikitta umi o

When I saw August's crystal sea with my eyes,

「ああ、綺麗だ」って

"ā, kirei da" tte

"Ah, how pretty," I said

目で見て心で処理した

me de mite kokoro de shori shita

and processed it with my mind

身体からだで確かめることもせず

karada de tashikameru koto mo sezu

without ascertaining it with my body.


モノクロに蝕まれ始めた

monokuro ni mushibamarehajimeta

In my memories that have started

記憶の中で

kioku no naka de

decaying into monochrome,

手を振る君の視線を

te o furu kimi no shisen o

I felt like I could sense you wave

背中に感じた気がした

senaka ni kanjita ki ga shita

and look at me from behind.


もし今世界が時間を忘れて

moshi ima sekai ga jikan o wasurete

If the world right now were to forget time

どこかに消えてしまったのなら

dokoka ni kiete shimatta no nara

and end up vanishing somewhere …


抱えきれない思い出と

kakaekirenai omoide to

I bid farewell to recollections I can't hold onto

見慣れた街にさよならを

minareta machi ni sayonara o

and the town I'm used to

あてもなく歩き始めた

ate mo naku arukihajimeta

and started walking aimlessly.


さては夏、お前のせいだな。

sate wa natsu, omae no sei da na.

So summer, then, it must be your fault,

鼻の奥がじんとしてしょっぱいのも

hana no oku ga jinto shite shoppai no mo

as well as the salty stinging inside my nostrils.

覚えてないかな 君と交わした指切り

oboete'nai ka na kimi to kawashita yubikiri

I hope you remember the pinky promise we made.

まるで遠く光る真昼の一つ星みたい

marude tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi mitai

Like a morning star shining far away in broad daylight,

僕らはまた二人で空を見られるかな

bokura wa mata futari de sora o mirareru ka na

I wonder if we'll get to see the sky again together.



君と僕だけしか知らない

kimi to boku dake shika shiranai

At a secret place

秘密の場所で

himitsu no basho de

known only to you and me

彼方かなたに沈む夕日を

kanata ni shizumu yūhi o

we simply gazed

ただただ眺めていたんだ

tadatada nagamete ita n da

at the sun setting in the distance.


「あと少しで届きそうなのに。」

"ato sukoshi de todokisō na no ni."

"But it seems only just out of reach."

微笑む君が踏み出す足のその先に

hohoemu kimi ga fumidasu ashi no sono saki ni

Where you took a step with a smile,

あるはずの地面は無かった

aru hazu no jimen wa nakatta

the ground you expected to be there was gone.


落ちていく君はあまりに綺麗で

ochite iku kimi wa amari ni kirei de

You were so lovely when you were falling

まだ見ていたいと願ってしまう

mada mite itai to negatte shimau

that I'm afraid I wish I could still see it.


美しいほど残酷な記憶を語る後悔が

utsukushii hodo zankoku na kioku o kataru kōkai ga

A regret that represents a memory as cruel as it is beautiful

僕をここに連れてきたんだね

boku o koko ni tsurete kita n da ne

brought me here.


さては夏、お前のせいだな。

sate wa natsu, omae no sei da na.

So summer, then, it must be your fault,

胸の奥がじんとして苦しいのも

mune no oku ga jinto shite kurushii no mo

as well as the heartrending suffering in my chest.

覚えてないよな 君を探した踏切

oboete'nai yo na kimi o sagashita fumikiri

I don't remember it, you know, the determination that led me to search for you.

いつか遠く光る真昼の一つ星になる

itsuka tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi ni naru

We who'll someday be the morning star shining far away in broad daylight

僕らはまた二人で夏に溶けていった

bokura wa mata futari de natsu ni tokete itta

again melted together into the summer.



開け放つ窓の向こうには

akehanatsu mado no mukō ni wa

Beyond a flung open window

きっと何か特別な

kitto nanika tokubetsu na

surely there lies some special

物語があるんじゃないかな

monogatari ga aru n ja nai ka na

story, might it not?

そんな理想を抱いた

sonna risō o idaita

I embraced such an ideal.

いつか遠く光る真昼の一つ星でさえ

itsuka tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi de sae

I felt like the morning star shining far away in broad daylight

僕らをまた二人にしてくれる気がした

bokura o mata futari ni shite kureru ki ga shita

will someday bring us together again.


さては夏、お前のせいだな。

sate wa natsu, omae no sei da na.

So summer, then, it must be your fault,

鼻の奥がじんとしてしょっぱいのも

hana no oku ga jinto shite shoppai no mo

as well as the salty stinging inside my nostrils.

覚えてないかな 君と交わした指切り

oboete'nai ka na kimi to kawashita yubikiri

I hope you remember the pinky promise we made.

まるで遠く光る真昼の一つ星みたい

marude tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi mitai

Like a morning star shining far away in broad daylight,

僕らはまた二人で空を見られるかな

bokura wa mata futari de sora o mirareru ka na

I wonder if we'll get to see the sky again together.

Last modified 24 January 2025/最終更新日2025年01月24日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について