群青/Ultramarine by なのすけ (Nanosuke)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
piapro (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
You've come. Summer's come.
君が来た。夏が来た。
八月の澄み切った海を
hachigatsu no sumikitta umi o
When I saw August's crystal sea with my eyes,
「ああ、綺麗だ」って
"ā, kirei da" tte
"Ah, how pretty," I said
目で見て心で処理した
me de mite kokoro de shori shita
and processed it with my mind
身体で確かめることもせず
karada de tashikameru koto mo sezu
without ascertaining it with my body.
モノクロに蝕まれ始めた
monokuro ni mushibamarehajimeta
In my memories that have started
記憶の中で
kioku no naka de
decaying into monochrome,
手を振る君の視線を
te o furu kimi no shisen o
I felt like I could sense you wave
背中に感じた気がした
senaka ni kanjita ki ga shita
and look at me from behind.
もし今世界が時間を忘れて
moshi ima sekai ga jikan o wasurete
If the world right now were to forget time
どこかに消えてしまったのなら
dokoka ni kiete shimatta no nara
and end up vanishing somewhere …
抱えきれない思い出と
kakaekirenai omoide to
I bid farewell to recollections I can't hold onto
見慣れた街にさよならを
minareta machi ni sayonara o
and the town I'm used to
あてもなく歩き始めた
ate mo naku arukihajimeta
and started walking aimlessly.
さては夏、お前のせいだな。
sate wa natsu, omae no sei da na.
So summer, then, it must be your fault,
鼻の奥がじんとしてしょっぱいのも
hana no oku ga jinto shite shoppai no mo
as well as the salty stinging inside my nostrils.
覚えてないかな 君と交わした指切り
oboete'nai ka na kimi to kawashita yubikiri
I hope you remember the pinky promise we made.
まるで遠く光る真昼の一つ星みたい
marude tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi mitai
Like a morning star shining far away in broad daylight,
僕らはまた二人で空を見られるかな
bokura wa mata futari de sora o mirareru ka na
I wonder if we'll get to see the sky again together.
♫
♫
♫
君と僕だけしか知らない
kimi to boku dake shika shiranai
At a secret place
秘密の場所で
himitsu no basho de
known only to you and me
彼方に沈む夕日を
kanata ni shizumu yūhi o
we simply gazed
ただただ眺めていたんだ
tadatada nagamete ita n da
at the sun setting in the distance.
「あと少しで届きそうなのに。」
"ato sukoshi de todokisō na no ni."
"But it seems only just out of reach."
微笑む君が踏み出す足のその先に
hohoemu kimi ga fumidasu ashi no sono saki ni
Where you took a step with a smile,
あるはずの地面は無かった
aru hazu no jimen wa nakatta
the ground you expected to be there was gone.
落ちていく君はあまりに綺麗で
ochite iku kimi wa amari ni kirei de
You were so lovely when you were falling
まだ見ていたいと願ってしまう
mada mite itai to negatte shimau
that I'm afraid I wish I could still see it.
美しいほど残酷な記憶を語る後悔が
utsukushii hodo zankoku na kioku o kataru kōkai ga
A regret that represents a memory as cruel as it is beautiful
僕をここに連れてきたんだね
boku o koko ni tsurete kita n da ne
brought me here.
さては夏、お前のせいだな。
sate wa natsu, omae no sei da na.
So summer, then, it must be your fault,
胸の奥がじんとして苦しいのも
mune no oku ga jinto shite kurushii no mo
as well as the heartrending suffering in my chest.
覚えてないよな 君を探した踏切
oboete'nai yo na kimi o sagashita fumikiri
I don't remember it, you know, the determination that led me to search for you.
いつか遠く光る真昼の一つ星になる
itsuka tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi ni naru
We who'll someday be the morning star shining far away in broad daylight
僕らはまた二人で夏に溶けていった
bokura wa mata futari de natsu ni tokete itta
again melted together into the summer.
♫
♫
♫
開け放つ窓の向こうには
akehanatsu mado no mukō ni wa
Beyond a flung open window
きっと何か特別な
kitto nanika tokubetsu na
surely there lies some special
物語があるんじゃないかな
monogatari ga aru n ja nai ka na
story, might it not?
そんな理想を抱いた
sonna risō o idaita
I embraced such an ideal.
いつか遠く光る真昼の一つ星でさえ
itsuka tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi de sae
I felt like the morning star shining far away in broad daylight
僕らをまた二人にしてくれる気がした
bokura o mata futari ni shite kureru ki ga shita
will someday bring us together again.
さては夏、お前のせいだな。
sate wa natsu, omae no sei da na.
So summer, then, it must be your fault,
鼻の奥がじんとしてしょっぱいのも
hana no oku ga jinto shite shoppai no mo
as well as the salty stinging inside my nostrils.
覚えてないかな 君と交わした指切り
oboete'nai ka na kimi to kawashita yubikiri
I hope you remember the pinky promise we made.
まるで遠く光る真昼の一つ星みたい
marude tōku hikaru mahiru no hitotsuboshi mitai
Like a morning star shining far away in broad daylight,
僕らはまた二人で空を見られるかな
bokura wa mata futari de sora o mirareru ka na
I wonder if we'll get to see the sky again together.
Last modified 24 January 2025/最終更新日2025年01月24日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について