art/絵: Zashiki Usagi/座敷ウサギ
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2009-12-27
Commemorates the Kagamine's second birthday in 2009.
2009年鏡音生誕祭用コラボ曲。
♫
♫
♫
小さな小さな私は
Chiisana chiisana watashi wa
When I was very little
いつも口癖のように言っていたよね
itsumo kuchiguse no yō ni itte ita yo ne
I used to keep saying all the time,
大きな虹の向う側は
Ōkina niji no mukōgawa wa
"At the end of a huge rainbow
どんな素敵な夢 浮かんでるのかな、
donna suteki na yume ukande'ru no ka na
I wonder what wonderful dream floats there."
って...
tte …
季節は流れて
Kisetsu wa nagarete
The seasons flowed
届いたリアルな世界は
todoita riaru na sekai wa
and the real world arrived,
昔ほどの色は無いけど
mukashi hodo no iro wa nai kedo
without the colours of the past,
ボクはキミを見つけた
boku wa kimi o mitsuketa
but I found you.
辛いときも 悲しいときも
Tsurai toki mo kanashii toki mo
Tough times sad times
たまにはあるけど
tama ni wa aru kedo
happen every now and then.
泣きたいときも 苦しいときも
nakitai toki mo kurushii toki mo
Times I want to cry painful times too
たまにじゃないけど
tama ni ja nai kedo
are not infrequent.
一歩ずつでも 半歩ずつでも
ippo zutsu de mo hanpo zutsu de mo
But even one step at a time even half a step at a time
歩いていけたら
aruite yuketara
if I can walk forward
全ての夢かける 虹になれるかな
subete no yume kakeru niji ni nareru ka na
can I be a rainbow that spans all dreams?
♫
♫
♫
季節は流れて
Kisetsu wa nagarete
The seasons flowed
あの日の夢のカケラは
ano hi no yume no kakera wa
and the fragments of the dreams I had then
昔ほどの色は無いけど
mukashi hodo no iro wa nai kedo
weren't as colourful as I once thought,
キミは横で 笑った
kimi wa yoko de waratta
but you smiled beside me.
大好きだよ 大好きだよ
Daisuki da yo daisuki da yo
I love you I love you
教えてないけど
oshiete nai kedo
you don't tell me that
大好きだよ 大好きだよ
daisuki da yo daisuki da yo
but the one I love the one I love
キミのこと
kimi no koto
is you.
ボクの思いを 全ての思いを
Boku no omoi o subete no omoi o
My feelings all my feelings
届けられたなら
todokerareta nara
if I could convey them to you
いつかは 嫌いなボクも
itsuka wa kirai na boku mo
can someone dislikable like me some day
好きになれるかな
suki ni nareru ka na
become likeable?
辛いときも 悲しいときも
Tsurai toki mo kanashii toki mo
Tough times sad times
たまにはあるけど
tama ni wa aru kedo
happen every now and then.
一歩ずつでも 半歩ずつでも
ippo zutsu de mo hanpo zutsu de mo
But even one step at a time even half a step at a time
歩いていこうね
aruite yukō ne
let's walk forward.
全ての思いを 自分の思いも
Subete no omoi o jibun no omoi mo
All my feelings my own feelings too
拾い集めたら
hiroiatsumetara
if we gather them up
全ての思い包む 空になれるかな
subete no omoi tsutsumu sora ni nareru ka na
can we be the sky that wraps all feelings up?
全ての夢かける 虹になれるかな
Subete no yume kakeru niji ni nareru ka na
Can we be a rainbow that spans all dreams?
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について