lyrics/作詞: yamichrome/やみくろ
music/作曲: yamichrome/やみくろ
art/絵: 7:24
video/動画: 7:24
vocals/歌: yamichrome & Natsu ni Tobikomitai/やみくろ・夏に飛び込みたい
release date/リリース日付: 2025-7-1
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2025-7-8
VocaDB (English)
Inspired by The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry.
Lyrics from YouTube video description.
Len plays the role of the prince and Rin the role of the rose.
アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの小説、星の王子さまに基づいた曲。曲名は英語で「小さい旅人」を意味する。
歌詞はYoutube概要欄より転載された。
鏡音レンは王子さまの役を演じ、リンは薔薇の役を演じる。
沢山の旅をしたよ
Takusan no tabi o shita yo
I've travelled much
沢山の出逢いもあったよ
Takusan no deai mo atta yo
I've had many encounters
話したい事 謝たい事
Hanashitai koto ayamaritai koto
Things I want to say, things I want to apologize for,
ちゃんと君に伝えたいよ
chanto kimi ni tsutaetai yo
I want to tell you properly
44度 夕日を見てた
Yonjūyondo yūhi o mite'ta
I couldn't snuggle up to you
あなたに寄り添えなかった
anata ni yorisoenakatta
watching the 44 degree setting sun
ゆるしてね 今 どこにいるかしら
Yurushite ne Ima doko ni iru kashira
Forgive me Where are you now?
どうかしあわせでいて
Dōka shiawase de ite
Please be happy
帰ろう 君が待つ星へ
Kaerō kimi ga matsu hoshi e
I'll return to the planet where you wait
怒られるかな 会いたいよ
Okorareru ka na Aitai yo
Will you be angry? I want to see you
もう帰らないあなたを待ち続けてる
Mō kaeranai anata o machitsuzukete'ru
You're not back yet but I keep on waiting
欲しかったのはガラスなんかじゃなくて
Hoshikatta no wa garasu nanka ja nakute
What I wanted wasn't to be under glass
君は1日1度だけしか
Kimi wa ichinichi ichido dake shika
Though you can only see
夕日を見られないのに
yūhi o mirarenai no ni
the setting sun once a day
置き去りにした 凍えてないかな
okizari ni shita Kogoete'nai ka na
I left you behind I hope you're not freezing
どうか元気でいて
Dōka genki de ite
Please be well
あなたが愛に気付きますように
Anata ga ai ni kizukimasu yō ni
May you notice love
それが私じゃなくたって
sore ga watashi ja nakutatte
even if it isn't from me
幼過ぎたあの頃気付けなかった
Osanasugita ano koro kizukenakatta
Back then I was too young to notice,
君という愛に出逢えてたのに
kimi to iu ai ni deaete'ta no ni
although I had met the love known as you
大切な星 見つけたかしら
Taisetsu na hoshi mitsuketa kashira
I wonder if you've found a planet precious to you
君が咲いた僕らの星こそ大切だった
Kimi ga saita bokura no hoshi koso taisetsu datta
It was our planet where you bloomed that was precious
私にとってあなたと過ごした
Watashi ni totte anata to sugoshita
To me, where I spent time with you,
{小さなあの星が特別なんだ
小さなこの星が特別なのよ
{chiisana ano hoshi ga tokubetsu na n da
chiisana kono hoshi ga tokubetsu na no yo
{that little planet is special
this little planet is special
渡り鳥ではもう身体は重くて
Wataridori de wa mō karada wa omokute
My body's too heavy to fly on a passing bird
蛇にお願いしたよ 船より早いよ
hebi ni onegai shita yo Fune yori hayai yo
so I begged a snake It's faster than a ship
ふいにあなたが帰る夢を見たのよ
Fuini anata ga kaeru yume o mita no yo
I had an unexpected dream of you coming back
素直におかえり言えたのよ
Sunao ni okaeri ieta no yo
where I could welcome you home sincerely
星に帰ろう 棘ごと抱きしめに
Hoshi ni kaerō toge goto dakishime ni
I'm coming home to our planet to hug you, thorns and all
魂なら痛くないよ
Tamashii nara itaku nai yo
It won't hurt if it's by soul
自分を守る我儘であなたを
Jibun o mamoru wagamama de anata o
With the selfishness I guard myself with,
試して傷付けゆるされないわ
tameshite kizutsuke yurusarenai wa
I tested you and hurt you, and won't be forgiven
もうすぐ着くよ
Mō sugu tsuku yo
I'll be there very soon
枯れる前に
Kareru mae ni
Before I wilt
水を撒いて
mizu o maite
I'll water you
もう一度会えたら死んでもいいわ
Mō ichido aetara shinde mo ii wa
I don't mind dying if it's to see you once more
羊を払い風を避けたら
Hitsuji o harai kaze o yoketara
Once I drive away the sheep and you avoid the wind
{二人の星で話をしよう
二人の星で話をするの
{futari no hoshi de hanashi o shiyō
futari no hoshi de hanashi o suru no
{let's chat on our own planet
we'll chat on our own planet
「ただいま」
"Tadaima"
"I'm back"
『おかえり』
'Okaeri'
'Welcome home'
Last modified 10 July 2025/最終更新日2025年07月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について