オメデトウ/Congratulations by おくらん (Okuran)
lyrics/作詞: Toraboruta-P/トラボルタP
music/作曲: Toraboruta-P/トラボルタP
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2008-12-27
tuning/調声: Nichrome-P/ニクロムP
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2009-12-27
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
VE&RL@wiki (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
何でもない様な毎日を
Nan demo nai yō na mainichi o
Feeling only one thing,
気持ちの持ち方一つで
kimochi no mochikata hitotsu de
I thought I'd have a go at changing
変えてみようなんて事を思いました
kaete miyō nante koto o omoimashita
my ordinary everyday life.
世界のどこかで誰かが
Sekai no dokoka de dareka ga
Somewhere in the world, someone
今この瞬間に生まれたり
ima kono shunkan ni umaretari
right this very moment is born,
運命を共にする人に出会ったり
unmei o tomo ni suru hito ni deattari
and someone meets another with whom they will cast their lots.
何でもない様な毎日も
Nan demo nai yō na mainichi mo
Even each ordinary every day,
誰かにとっての記念日で
dareka ni totte no kinenbi de
for someone it's a special day,
そんな大切な瞬間に僕も居る
sonna taisetsu na shunkan ni boku mo iru
and in that precious moment, I'm there too.
届いていますか?
Todoite imasu ka?
Is this reaching out
世界中の幸せな瞬間へ
sekaijū no shiawase na shunkan e
to a moment of happiness throughout the whole world?
オメデトウ オメデトウ
Omedetō omedetō
Congratulations, congratulations!
こちらから祝福を
Kochira kara shukufuku o
I wish you the very best.
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
晴れ渡る日には
Harewataru hi ni wa
On a crystal clear day,
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
輝いた歌を
Kagayaita uta o
I sing a shining song.
ナミダの日もあるけど
Namida no hi mo aru kedo
Though there are tearful days,
どこかに同じ様な仲間が必ず居て
dokoka ni onaji yō na nakama ga kanarazu ite
without fail there'll be someone somewhere for me that's just like me,
お互い励ましあえたら
otagai hagemashiaetara
so if we can encourage each other,
気分変わるかもね
kibun kawaru ka mo ne
our feelings might change.
聞こえていますか?
Kikoete imasu ka?
Can you hear this?
そちらの気分はいかがですか?
Sochira no kibun wa ikaga desu ka?
How do you feel?
こちらも辛いです
Kochira mo tsurai desu
It's tough for me too.
だけど頑張ってみますか
Dakedo ganbatte mimasu ka
But will you try hanging in there?
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
雨降りの日にも
Amefuri no hi ni mo
Even on rainy days,
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
I sing for brilliant today.
輝いた歌を
Kagayaita uta o
I sing a shining song.
僕らそれぞれ異なる暮らしの中
Bokura sorezore kotonaru kurashi no naka
We're each in our separate lives.
だけど一つだけ変わらない
Dakedo hitotsu dake kawaranai
One thing, however, does not change:
同じ時の中 生きてる事
onaji toki no naka ikite'ru koto
we are living in the same time.
素晴らしい 素晴らしい
Subarashii subarashii
For this wonderful, wonderful
世界中の今と言う瞬間へ
sekaijū no ima to iu shunkan e
instant that we call "now" throughout the world,
オメデトウ オメデトウ
omedetō omedetō
congratulations, congratulations,
こちらから祝福を
kochira kara shukufuku o
I wish you the very best.
止まらない 終わらない
Tomaranai owaranai
Within the unstopping, unending
時の流れの中で
toki no nagare no naka de
flow of time,
僕らは偶然ここにいる
bokura wa gūzen koko ni iru
we happen to be here.
喜びも 分かち合い
Yorokobi mo wakachiai
We share our joys,
悲しみも 分かち合う
kanashimi mo wakachiau
and we share our sorrows.
オメデトウ 生まれた事
Omedetō umareta koto
Congratulations on being born.
アリガトウ 今日と言う日を
Arigatō kyō to iu hi o
Thank you for the day we call "today".
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について