Len's Lyrics

オメデトウ ♥ Omedetō ♥ Congratulations

オメデトウ/Congratulations
オメデトウ/Congratulations by おくらん (Okuran)

lyrics/作詞: Toraboruta-PトラボルタP

music/作曲: Toraboruta-PトラボルタP

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2008-12-27


Rin/Len cover/リン・レンカバー

tuning/調声: Nichrome-PニクロムP

art/絵: Okuranおくらん

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2009-12-27

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

何でもない様な毎日を

Nan demo nai yō na mainichi o

Feeling only one thing,

気持ちの持ち方一つで

kimochi no mochikata hitotsu de

I thought I'd have a go at changing

変えてみようなんて事を思いました

kaete miyō nante koto o omoimashita

my ordinary everyday life.


世界のどこかで誰かが

Sekai no dokoka de dareka ga

Somewhere in the world, someone

今この瞬間に生まれたり

ima kono shunkan ni umaretari

right this very moment is born,

運命を共にする人に出会ったり

unmei o tomo ni suru hito ni deattari

and someone meets another with whom they will cast their lots.


何でもない様な毎日も

Nan demo nai yō na mainichi mo

Even each ordinary every day,

誰かにとっての記念日で

dareka ni totte no kinenbi de

for someone it's a special day,

そんな大切な瞬間に僕も居る

sonna taisetsu na shunkan ni boku mo iru

and in that precious moment, I'm there too.


届いていますか?

Todoite imasu ka?

Is this reaching out

世界中の幸せな瞬間へ

sekaijū no shiawase na shunkan e

to a moment of happiness throughout the whole world?

オメデトウ オメデトウ

Omedetō omedetō

Congratulations, congratulations!

こちらから祝福を

Kochira kara shukufuku o

I wish you the very best.


I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

晴れ渡る日には

Harewataru hi ni wa

On a crystal clear day,

I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

輝いた歌を

Kagayaita uta o

I sing a shining song.


ナミダの日もあるけど

Namida no hi mo aru kedo

Though there are tearful days,

どこかに同じ様な仲間が必ず居て

dokoka ni onaji yō na nakama ga kanarazu ite

without fail there'll be someone somewhere for me that's just like me,

お互い励ましあえたら

otagai hagemashiaetara

so if we can encourage each other,

気分変わるかもね

kibun kawaru ka mo ne

our feelings might change.


聞こえていますか?

Kikoete imasu ka?

Can you hear this?

そちらの気分はいかがですか?

Sochira no kibun wa ikaga desu ka?

How do you feel?

こちらも辛いです

Kochira mo tsurai desu

It's tough for me too.

だけど頑張ってみますか

Dakedo ganbatte mimasu ka

But will you try hanging in there?


I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

雨降りの日にも

Amefuri no hi ni mo

Even on rainy days,

I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

I sing for brilliant today.

輝いた歌を

Kagayaita uta o

I sing a shining song.


僕らそれぞれ異なる暮らしの中

Bokura sorezore kotonaru kurashi no naka

We're each in our separate lives.

だけど一つだけ変わらない

Dakedo hitotsu dake kawaranai

One thing, however, does not change:

同じ時の中 生きてる事

onaji toki no naka ikite'ru koto

we are living in the same time.


素晴らしい 素晴らしい

Subarashii subarashii

For this wonderful, wonderful

世界中の今と言う瞬間へ

sekaijū no ima to iu shunkan e

instant that we call "now" throughout the world,

オメデトウ オメデトウ

omedetō omedetō

congratulations, congratulations,

こちらから祝福を

kochira kara shukufuku o

I wish you the very best.


止まらない 終わらない

Tomaranai owaranai

Within the unstopping, unending

時の流れの中で

toki no nagare no naka de

flow of time,

僕らは偶然ここにいる

bokura wa gūzen koko ni iru

we happen to be here.


喜びも 分かち合い

Yorokobi mo wakachiai

We share our joys,

悲しみも 分かち合う

kanashimi mo wakachiau

and we share our sorrows.

オメデトウ 生まれた事

Omedetō umareta koto

Congratulations on being born.

アリガトウ 今日と言う日を

Arigatō kyō to iu hi o

Thank you for the day we call "today".

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について