Len's Lyrics

お父さん、お母さん。 ♥ Otōsan, Okāsan. ♥ Father, Mother.

lyrics/作詞: Oonamekuji & nata*/おおなめくじ・nata*

music/作曲: Oonamekuji & nata*/おおなめくじ・nata*

art/絵: 秋こも

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2016-6-12

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

大人になっても

otona ni natte mo

Even after growing up

昔と変わらない

mukashi to kawaranai

it's no different to before

メールの返事がないから

mēru no henji ga nai kara

I don't reply to your messages

心配しちゃうよ

shinpai shichau yo

so you end up worrying


甘えるだけ甘えて

amaeru dake amaete

All I do is take advantage of you

恩返ししてないよ

ongaeshi shite'nai yo

and never give anything back

白髪が少し増えたね

shiraga ga sukoshi fueta ne

Your hair's getting more grey

苦労かけてごめんなさい

kurō kakete gomen nasai

Sorry for the trouble I've caused


お父さん

otōsan

Father,

私が出来ること

watashi ga dekiru koto

there isn't much

何もないけど精一杯

nani mo nai kedo seiippai

I can do, but with all my heart

もらった愛を私も

moratta ai o watashi mo

the love I received

愛で返したい

ai de kaeshitai

I too want to repay with love


せめてそばにいるだけで

semete soba ni iru dake de

If at least being next to you

安心してくれるならば

anshin shite kureru naraba

relieves my worries,

心はずっとずっといるよ

kokoro wa zutto zutto iru yo

then my heart will always stay with you

お父さん

otōsan

Father



夕飯の料理が

yūhan no ryōri ga

When I cook dinner

うまくできないよ

umaku dekinai yo

it never turns out

ずっと作ってくれたから

zutto tsukutte kureta kara

You've always made it for me

作ってあげたいよ

tsukutte agetai yo

so I want to make it for you


会えば会う度に

aeba au tabi ni

Whenever I see you

私は嬉しいよ

watashi wa ureshii yo

I feel happy

だってそれは

datte sore wa

That's because

元気でいてくれることだから

genki de ite kureru koto da kara

you're always cheerful for me


お母さん

okāsan

Mother,

今着ているコート

ima kite iru kōto

the coat I wear now

昔買ってくれたものだよ

mukashi katte kureta mono da yo

is one you once bought for me

もらった愛を私も

moratta ai o watashi mo

The love I received, I too

愛で返したい

ai de kaeshitai

want to return with love


手と手を合わせて優しさを

te to te o awasete yasashisa o

If, hand in hand, I can always

ずっと感じられるならば

zutto kanjirareru naraba

feel your kindness,

ずっとずっと握っていたいよ

zutto zutto nigitte itai yo

then I want to keep on holding on

お母さん

okāsan

Mother


私は支えあってるけど

watashi wa sasaeatte'ru kedo

Though we've been been helping each other out,

支えてもらってるだけなのかな

sasaete moratte'ru dake na no ka na

isn't it more like you've just been helping me?

この先どんな道が待ってても

kono saki donna michi ga matte mo

Whatever awaits me on the road ahead

私は超えて行ける

watashi wa koete yukeru

I can get through it


今度は私が支えて

kondo wa watashi ga sasaete

It's my turn next for me

手を取りつないでく番だよ

te o toritsunaide'ku ban da yo

to help you and take your hand

ずっとずっと元気でいてね

zutto zutto genki de ite ne

Keep on keeping well,

お父さん, お母さん。

otōsan, okāsan.

Father, Mother.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について