Len's Lyrics

パンドラの鍵 ♥ Pandora no Kagi ♥ Pandora's Key

lyrics/作詞: Matsurino@atre祭野@atre

music/作曲: Matsurino@atre祭野@atre

art/絵: Ouka Mai桜花舞

video/動画: Ito144伊藤144

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2014-3-27

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro play vimeo songgo to vimeo日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

これはある恋人達の物語

Kore wa aru koibito-tachi no monogatari

This is the story of certain lovers.

愛しても愛しても双子に生まれる

Aishite mo aishite mo futago ni umareru

Though they love and love, they are born twins.

呪いの物語

Noroi no monogatari

It is the story of a curse.


体中を流れる君と同じ血

Karadajū o nagareru kimi to onaji chi

The same blood runs through my body as yours.

切れそうな糸を手繰って

Kiresō na ito o tagutte

We pull in a thread that's barely holding

僕らは出会う

bokura wa deau

and we meet each other.


胸の奥 感情は

Mune no oku kanjō wa

The feelings inside my chest,

仕組まれただけなの?

shikumareta dake na no?

were they merely something prearranged?

この恋に全てを託し

Kono koi ni subete o takushi

Let us entrust everything to this love

ゆらりゆらり溺れてしまおう

yurariyurari oborete shimaō

and drown ourselves in it, swaying back and forth.


重なる鼓動とパンドラの鍵

Kasanaru kodō to Pandora no kagi

Throbbing together and Pandora's key,

千年先も解けぬ魔法

sennen saki mo tokenu mahō

magic that will still hold a thousand years hence.

触れそうで触れないもどかしい距離

Furesō de furenai modokashii kyori

Ever so close but in frustration never touching.

許されるなら永久に愛を

Yurusareru nara towa ni ai o

If it were permitted, an eternal love.


記憶の中の深層心理こころ

Kioku no naka no kokoro

My soul in my memory

いまだ眠れない

imada nemurenai

cannot yet sleep.

過ぎた時間の意味を

Sugita jikan no imi o

We cannot determine

僕ら見い出せない

bokura miidasenai

the meaning of the passage of time.


罪と罰 繰り返し

Tsumi to batsu kurikaeshi

Sin and punishment reoccur.

捧げよう骨まで

sasageyō hone made

I shall offer even my bones.

この恋は二人の暗示

Kono koi wa futari no anji

We both hint at this love.

じわりじわり囚われてゆく

Jiwari jiwari torawarete yuku

Step by step we are captured.


流れる時はパンドラの鍵

Nagareru toki wa Pandora no kagi

Flowing time is Pandora's key.

未来を全部蝕んでゆく

Mirai o zenbu mushibande yuku

The future is being entirely spoiled.

飛び交う蝶を捕らえて留めて

Tobikau chō o toraete tomete

We capture a butterfly flittering past and stop it,

艶やかな色 翅を裂いた

adeyaka na iro hane o saita

it's colour charming, and tear its wings apart.


鍵を手に入れても

Kagi o te in irete mo

Though we get hold of the key,

鍵穴を見つけても

kagiana o mitsukete mo

though we find the keyhole,

呪いを解いたその時

noroi o toita sono toki

the moment the curse is broken

心臓は

shinzō wa

our hearts will …


咲かない花に憂いの水を

Sakanai hana ni urei no mizu o

Water of grief for the flower that won't bloom.

蕾のままで君に捧ぐ

Tsubomi no mama de kimi ni sasagu

I offer you a flower still a bud.

枯れない花に少しの毒を

Karenai hana ni sukoshi no doku o

A little poison for the flower that won't wither.

涙で拭う 消せない痣

Namida de nuguu kesenai aza

With tears I wipe an indelible bruise.


重なる鼓動とパンドラの鍵

Kasanaru kodō to Pandora no kagi

Throbbing together and Pandora's key,

千年先も解けぬ魔法

sennen saki mo tokenu mahō

magic that will still hold a thousand years hence.

触れそうで触れないもどかしい距離

Furesō de furenai modokashii kyori

Ever so close but in frustration never touching.

許されるなら永久に愛を

yurusareru nara towa ni ai o

If it were permitted, an eternal love.


突き刺すような鋭い視線

Tsukisasu yō na surudoi me de

With a sharply piercing gaze.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について