カラフルハッピータイム/Colourful Happy Time by 月汐 (Tsukishio)
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2019-12-26
唄い続けてきた 始めは ただ何となく
utaitsuzukete kita hajime wa tada nantonaku
Having continued to sing, in the beginning I randomly
瞬くような日々の中を 切取り 言葉にして
matataku you na hibi no naka o kiritori kotoba ni shite
clipped bits out from days that flashed past and put them into words.
楽しいコトや 目を背けたくなるようなコト
tanoshii koto ya me o somuketa'ku naru yō na koto
Whether pleasant things or things I can't bear to see,
くり返し いっちょ前にやってきた
kurikaeshi itchomae ni yatte kita
I've done them so often that I've gotten to be fully fledged.
ふと口ずさむ あのときの唄
futo kuchizusamu ano toki no uta
I happened to be humming that old song
描いていた自分に なれたのかな? 誇れるかな?
egaite ita jibun ni nareta no ka na? hokoreru ka na?
while thinking,
そんなコト思いながら
sonna koto omoinagara
did I get to become the person I intended? Can I be proud?
過去に戻ることは出来ないけれど
kako ni modoru koto wa dekinai keredo
I can't go back to the past
この曲で すぐに思い出すよ
kono kyoku de sugu ni omoidasu yo
but with this song I recall it straight away.
大好きなあの人 もう逢えない人
daisuki na ano hito mō aenai hito
The one I love, the one I can no longer see
たくさんの人達に 支えられてたんだって
takusan no hitotachi ni sasaerarete'ta n datte
I've been supported by many people.
胸を張って 進んでくために
mune o hatte susunde'ku tame ni
So I can move forward with my head held high
立ち止まってばかりじゃダメだよね・・・
tachidomatte bakari ja dame da yo ne …
I mustn't be just standing still, you know …
「もう 行かなくちゃ」
"mō ikanakucha"
"I have to go now."
あなたのいない道を 明日へと歩いていくよ
anata no inai michi o ashita e to aruite iku yo
I'm taking a path to tomorrow without you.
最初のうちは おそるおそる水をあげながら
saisho no uchi wa osoruosoru mizu o agenagara
While watering it gingerly at first
名もなき唄 大切に育ててきた
namonaki uta taisetsu ni sodatete kita
I've been carefully growing an unnamed song.
好き勝手に唄い続けてきた曲が
sukikatte ni utaitsuzukete kita kyoku ga
If the songs I've been singing at my whim
もしも誰かに届いていたら 響いていたなら
moshimo dareka ni todoite itara hibiite ita nara
have reached someone, if they've echoed far,
何より嬉しくて
nani yori ureshikute
I'd be happier than ever.
あの日 僕が植えた小さな思い出
ano hi boku ga ueta chiisana omoide
The small memory I planted then,
気づけば こんなにも咲きほこる
kizukeba konna ni mo sakihokoru
now that I've noticed, blooms so proudly.
過去を彩り 未来を夢見る
mukashi o irodori ashita o yumemiru
Ones that add colour to the past, ones that dream of the future,
そんな唄を 紡ぎ出してきたけど
sonna uta o tsumugidashite kita kedo
they're the kind of songs I've been weaving together.
前を向いて 進んでくために
mae o muite susunde'ku tame ni
But so I can advance while facing ahead
振り返ってばかりじゃいられないから
furikaette bakari ja irarenai kara
I can't be just looking back, so
「決めたんだ」
"kimeta n da"
"I've decided."
君とまだ見えない 未来へと歩いていくよ
kimi to mada mienai mirai e to aruite iku yo
I'll walk towards a yet unseen future with you.
♫
♫
♫
過去に戻ることは出来ないけれど
kako ni modoru koto wa dekinai keredo
I can't go back to the past
この曲で すぐに思い出すよ
kono kyoku de sugu ni omoidasu yo
but with this song I recall it straight away.
大好きなあの人 もう逢えない人
daisuki na ano hito mō aenai hito
The one I love, the one I can no longer see
たくさんの人達に 支えられてたんだって
takusan no hitotachi ni sasaerarete'ta n datte
I've been supported by many people.
胸を張って 進んでくために
mune o hatte susundeku tame ni
So I can move forward with my head held high
立ち止まってばかりじゃダメだよね・・・
tachidomatte bakari ja dame da yo ne …
I mustn't be just standing still, you know …
「もう 行かなくちゃ」
"mō ikanakucha"
"I have to go now."
あなたのいない道を 明日へと・・・
anata no inai michi o ashita e to …
along a path to tomorrow without you …
あの日 僕が植えた小さな思い出
ano hi boku ga ueta chiisana omoide
The small memory I planted then,
気づけば こんなにも咲きほこる
kizukeba konna ni mo sakihokoru
now that I've noticed, blooms so proudly.
過去を彩り 未来を夢見る
mukashi o irodori ashita o yumemiru
Ones that add colour to the past, ones that dream of the future,
そんな唄を 紡ぎ出してきたけど
sonna uta o tsumugidashite kita kedo
they're the kind of songs I've been weaving together.
前を向いて 進んでくために
mae o muite susunde'ku tame ni
But so I can advance while facing ahead
振り返ってばかりじゃいられないから
furikaette bakari ja irarenai kara
I can't be just looking back, so
「決めたんだ」
"kimeta n da"
"I've decided."
君とまだ見えない 未来へと歩いていくよ
kimi to mada mienai mirai e to aruite iku yo
I'll walk towards a yet unseen future with you.
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について