Len's Lyrics

PiNK HEEL

リンちゃんかわいい/Rinny's Cute
リンちゃんかわいい/Rinny's Cute by moomlin

lyrics/作詞: SOUNDROP

music/作曲: SOUNDROP

art/絵: moomlin

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2013-4-18

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ありふれたメールにさえ胸が熱くなる

Arifureta mēru ni sae mune ga atsuku naru

My emotions rise just from an ordinary email.

溢れる想いはもう隠し通せない

Afureru omoi wa mō kakushitōsenai

I can't control my overflowing feelings anymore.


君を想う夜が明ける

Kimi o omou yoru ga akeru

The night when I think of you is ending.


今日の君かっこよかったよ!

Kyō no kimi kakkoyokatta yo!

You looked great today!

明日のデートではピンクのヒールを

Ashita no dēto de wa pinku no hīru o

For our date tomorrow, I'll put on pink heels

履いて肩を並べて歩こう

haite kata o narabete arukō

and we'll walk side by side.

お決まりのカップルに見えるかな?

Okimari no kappuru ni mieru ka na?

Will we look like a regular couple?



自信があるわけでは全然ないです

Jishin ga aru wake de wa zenzen nai desu

It's not at all like I have any confidence in myself.

不安で泣いちゃう夜もたまにはあります

Fuan de naichau yoru mo tamani wa arimasu

At times, I'm so insecure that I cry at night.


ケンカしちゃった夜も明ける

Kenka shichatta yoru mo akeru

The night we ended up fighting is also ending.


今日のアタシイケてなかったな

Kyō no atashi ikete'nakatta na

I didn't look so great today.

明日は素直に謝れるかな?

Ashita wa sunao ni ayamareru ka na?

Will I be able to make a frank apology tomorrow?

怒って可愛くない顔には

Okotte kawaiku nai kao ni wa

Because I don't want ever again

もう二度となりたくはないから

mō nidoto naritaku wa nai kara

to have an angry, uncute face.



今日の君かっこよかったよ!

Kyō no kimi kakkoyokatta yo!

You looked great today!

明日のデートではピンクのヒールを

Ashita no dēto de wa pinku no hīru o

For our date tomorrow, I'll put on pink heels

履いて肩を並べて歩こう

haite kata o narabete arukō

and we'll walk side by side.

お決まりのカップルに見えるかな?

Okimari no kappuru ni mieru ka na?

Will we look like a regular couple?


明日はきっと可愛くできる!

Ashita wa kitto kawaiku dekiru!

I'm sure tomorrow I'll get to be cute!

なぜなら君が誰より好きだし!

Nazenara kimi ga dare yori suki da shi!

Because I like you more than anyone!

絶対アタシの居場所はその

Zettai atashi no ibasho wa sono

The only place I belong is

君のね 腕の中だけだよ

kimi no ne ude no naka dake yo

absolutely in your arms.


Last modified 16 April 2022/最終更新日2022年04月16日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について