vocals/歌: Kagamine Rin, Kagamine Len & Kasane Teto/鏡音リン・鏡音レン・重音テト
release date/リリース日付: 2013-8-16
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
UTAU楽曲データベース (日本語)
piapro (日本語)
歌え歌姫
Utae utahime
Sing, songstress!
それがお前に許された事だから
Sore ga omae ni yurusareta koto da kara
Because that’s what permitted to you.
歌姫が思うのは
Utahime ga omou no wa
What the songstress thinks about
故郷に残る-きょうだい-
kokyō ni nokoru kyōdai
is the brother left at home.
♫
♫
♫
昔遠い国に存在していた
Mukashi tōi kuni ni sonzai shite’ta
Once there lived in a country far away
歌謡いの一族
uta utai no ichizoku
a song-singing family.
儲けた子供は二人
Mōketa kodomo wa futari
They had two children,
よく似た双子
yoku nita futago
twins that resembled each other a lot.
ある日姫が攫われて
Aru hi hime ga sarawarete
One day the girl was abducted,
片割れ一人残された
kataware hitori nokosareta
and I was left separate and alone.
心に吹く隙間風
Kokoro ni fuku sukimakaze
A cold draught blew through my heart.
彼女は傍にいない
Kanojo wa soba ni inai
She is not beside me.
「忘れてしまえ」「思い出すな」と
“Wasurete shimae” “Omoidasu na” to
“Forget all about her!” “Don’t remember!”
声が聞こえた
koe ga kikoeta
are the words I heard them say.
でも僕にはそんなことなど
Demo boku ni wa sonna koto nado
But such a thing was something
出来はしないから
deki wa shinai kara
I couldn’t do.
歌を謡った
Uta o utatta
And so I sang songs.
彼女を忘れないため
Kanojo o wasurenai tame
So as not to forget her.
彼女とまた出会うため
Kanojo to mata deau tame
So as to meet her again.
思いは何時までも
Omoi wa itsumademo
I’ll never stop wishing.
遠く長き日々
Tōku nagaki hibi
Long days into the future,
その時を待ち続ける
sono toki o machi-tsuzukeru
I continue to wait for that time.
気づけば彼女は其処にいた
Kizukeba kanojo wa soko ni ita
I first noticed her over there.
綺麗なのにいつも悲しい顔
Kirei na no ni itsumo kanashii kao
Although pretty, her face was always sad.
仕方ないだってここは
Shikata nai Datte koko wa
There was nothing I could do, ’coz this
人攫いの大道芸
hitosarai no daidōgei
was kidnap street performing.
彼女の歌には心に
Kanojo no uta ni wa kokoro ni
In her songs, there was
響く何かがあった
hibiku nanika ga atta
something that echoed in my heart.
けれど彼女が口にする
Keredo kanojo ga kuchi ni suru
However, the words she put to her lips were,
「私だけじゃ足りない」
“Watashi dake ja tarinai”
“Just by myself, something’s missing.”
「笑って欲しい」
“Waratte hoshii”
“I want you to smile.”
きっとあなたの笑顔は素敵だから
Kitto anata no egao wa suteki da kara
’Coz your smiling face is surely beautiful.
だから泣かないで
Dakara nakanaide
So don’t cry.
私がこの手で
Watashi ga kono te de
’Coz somehow
何とかしてみせるから
nantoka shite miseru kara
I’ll do something, you’ll see.
でも座長は許さなかった
Demo zachō wa yurusanakatta
But the troupe leader would have none of that.
彼女の歌を手放すつもりはないと
Kanojo no uta o tebanasu tsumori wa nai to
He said there was no way he would let go of her singing.
私はいい
Watashi wa ii
I’ll be all right,
突き飛ばされても
tsukitobasarete mo
even if I’m knocked down.
でもどうか彼女だけは・・・
Demo dōka kanojo dake wa …
But somehow at least her …
♫
♫
♫
いつもの通り歌を謡う
Itsumo no tōri uta o utau
I sing my songs as usual.
それが私に許された事だから
Sore ga watashi ni yurusareta koto da kara
’Coz that’s what’s what I’m allowed to do.
広場を見渡して
Hiroba o miwatashite
I looked around the square,
言葉を紡ごうとした瞬間
kotoba o tsumugō to shita shunkan
about to spin my words, when at that moment …
見つけた姿 見間違うことない
Mitsuketa sugata mimachigau koto nai
It was the one I was looking for, there was no mistake.
私が会いたかった人
Watashi ga aitakatta hito
It was the person I wanted to see.
届いて私の歌
Todoite watashi no uta
Let my song find its way to you!
私に気づいて
Watashi ni kizuite
Notice me!
「私はここにいるから」
“Watashi wa koko ni iru kara”
“’Coz I’m right here.”
初めて思いを込めて
Hajimete omoi o komete
For the first time, I focused everything I’ve got,
歌を形にした
uta o katachi ni shita
and I put shape to a song.
「ずっとずっと会いたかったよ」
“Zutto zutto aitakatta yo”
“I’ve been wanting to see you for ever so long!”
ただその一心で
Tada sono isshin de
I sang wholeheartedly.
歌を謡った
Uta o utatta
As she sang her song,
彼女の思いは
kanojo no omoi wa
her wish
人々の心の底響いて
hitobito no kokoro no soko hibiite
echoed in the depths of the people’s hearts,
そこにいた彼にも
soko ni ita kare ni mo
and it also reached
それは届いたから
sore wa todoita kara
him who was there.
そして彼は囁く
Soshite kare wa sasayaku
So then he whispers.
{「もう大丈夫だよ」
「もう大丈夫?」
{“Mō daijōbu da yo”
“Mō daijōbu?”
{“You’ll be fine now.”
“Will I be OK now?”
そっと重なる声
Sotto kasanaru koe
their voices softly overlapped.
【本当にいるんだね、そこに?】
“Hontō ni iru n da ne, soko ni?”
“You’re really there, aren’t you?”
「さあ謡おう」
“Sā utaō”
“Alright, I’ll sing.”
「君と一緒に」
“Kimi to issho ni”
“Together with you.”
「もう一人じゃないから・・・」
“Mō hitori ja nai kara …”
“’Coz you’re no longer alone …”
ラララララララ・・・
La la la la la la la …
La la la la la la la …
二人は出会った
Futari wa deatta
The two met,
歌謡いの双子
uta utai no futago
the song-singing twins.
座長から逃げ出し
Zachō kara nigedashi
They got away from the troupe leader,
悪夢も終わる
akumu mo owaru
and the bad dream was over.
もう離れないよ
Mō hanarenai yo
We won’t be apart anymore,
ずっと一緒だから
Zutto issho da kara
because we’ll be together forever,
この手は離さないから
kono te wa hanasanai kara
because I won’t let go of your hand,
君と共に私は生きていくから
kimi to tomo ni watashi wa ikite yuku kara
because I’ll go on living together with you.
♫
♫
♫
Last modified 29 November 2023/最終更新日2023年11月29日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について