lyrics/作詞: Noz.
music/作曲: Noz.
release date/リリース日付: 2021-6-15
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
backing/コーラス: Noz.
release date/リリース日付: 2021-6-18
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
嗚呼
ā
Ah
言葉では言えない思いが
kotoba de wa ienai omoi ga
Why am I flooded with emotions
溢れてしまうのはどうして
afurete shimau no wa dōshite
which I can't put into words?
いつか
itsuka
We live
流れては消えてく泡沫の中で
nagarete wa kiete'ku utakata no naka de
in an evanescence that comes
生きてる
ikite'ru
and soon goes
♫
♫
♫
創造的そんで大胆不敵な
sōzōteki sonde daitanfuteki na
I creatively put on and strut with
無敵な笑みを浮かべ
muteki na emi o ukabe
a fearless and invincible
歩いてる
aruite'ru
smile
眠れない夜の
nemurenai yoru no
When will I hit the last of
向こうに着くのはいつになるんだ
mukō ni tsuku no wa itsu ni naru n da
these sleepless nights?
口に出せば夢の中トリップして
kuchi ni daseba yume no naka torippu shite
When I said it out loud, I was tripping in my dreams,
取り繕ったこの姿とリンクして
toritsukurotta kono sugata to rinku shite
linked it to how I made myself look good on the outside,
強がっていたよ
tsuyogatte ita yo
and tried to act tough
そうやって
sōyatte
When I did that,
いつも大丈夫なフリして未来を語れば
itsumo daijōbu na furi shite mirai o katareba
talking about the future as if it'll always be fine
才を疑う様な感情に
sai o utagau yō na kanjō ni
made me feel like plugging up the feeling
栓をして閉じ込めた気になっていた
sen o shite tojikometa ki ni natte ita
of doubting my abilities and locking it away
溜め込んだ不安を翳して
tamekonda fuan o kazashite
Even if I hold up my accumulated apprehension
有無を言わせても
umu o iwasete mo
and make you say yes or no,
迷い込んだ世界じゃ
mayoikonda sekai ja
no one can walk in a world
歩けない
arukenai
where they've lost their way
今僕らは輝きだした
ima bokura wa kagayakidashita
So now we've begun to shine
夢にそっと抱かれる様に
yume ni sotto idakareru yō ni
Like gently enfolded in a dream
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
tabidachi no uta dōka kiite hoshii n da
I'd like you to listen to my song about my journey
思い出になるまで
omoide ni naru made
until it becomes one of your memories
皆いつかは大人になっていく
mina itsuka wa otona ni natte iku
At some point, we all grow up
大事なものを見つける為に
daiji na mono o mitsukeru tame ni
to find something significant to us
でも この日の事だけは
demo kono hi no koto dake wa
But keep at least this day
忘れらんないままでいて
wasurerannai mama de ite
unforgettable
♫
♫
♫
いつだって
itsudatte
Whenever
単純な理想持ち寄って夢を語れば
tanjun na risō mochiyotte yume o katareba
I'd bring my simple ideals and told of my dreams,
愛に従順そうなヒーローに
ai ni jūjunsō na hīrō ni
I felt as if I was a bit more like
少し近づいていた気になっていた
sukoshi chikazuite ita ki ni natte ita
a hero that could be amenable to love
吐き出した言葉を拾って
hakidashita kotoba o hirotte
Even if I gathered all the words I uttered
歌を作っても
uta o tsukutte mo
and made them into a song,
目の前の貴方には届かない
me no mae no anata ni wa todokanai
you won't hear it even though you're right in front of my eyes
今僕らは輝きだした
ima bokura wa kagayakidashita
So now we've begun to shine
夢にそっと抱かれる様に
yume ni sotto idakareru yō ni
Like gently enfolded in a dream
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
tabidachi no uta dōka kiite hoshii n da
I'd like you to listen to my song about my journey
思い出になるまで
omoide ni naru made
until it becomes one of your memories
皆いつかは終わりを待ってる
mina itsuka wa owari o matte'ru
We're all waiting for the end someday
大事なもの見届ける為に
daiji na mono mitodokeru tame ni
to confirm what was significant to us
でもあの日の事だけは
demo ano hi no koto dake wa
But keep at least that day
忘れらんないままでいて
wasurerannai mama de ite
unforgettable
嗚呼 夜の空
ā yoru no sora
Ah suppose the stars
見えてる星たちがいつの日か
miete'ru hoshitachi ga itsu no hi ka
we see in the night sky will one day
この手の届く
kono te no todoku
get so close
距離まで近づいたとしたら
kyori made chikazuita to shitara
we can touch them with our hands,
嗚呼 そのときは
ā sono toki wa
Ah when that time comes
隣に寄り添う星になろう
tonari ni yorisou hoshi ni narō
I'll be a star that snuggles up to you
ありふれた
arifureta
It won't end
お伽話では終わらない
otogibanashi de wa owaranai
as an ordinary fairy tale
今僕らは輝きだした
ima bokura wa kagayakidashita
So now we've begun to shine
今僕らは輝きだした
ima bokura wa kagayakidashita
So now we've begun to shine
夢にそっと抱かれる様に
yume ni sotto idakareru yō ni
Like gently enfolded in a dream
旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ
tabidachi no uta dōka kiite hoshii n da
I'd like you to listen to my song about my journey
思い出になるまで
omoide ni naru made
until it becomes one of your memories
皆いつかは大人になっていく
mina itsuka wa otona ni natte iku
At some point, we all grow up
大事なものを見つける為に
daiji na mono o mitsukeru tame ni
to find something significant to us
でも この日の事だけは
demo kono hi no koto dake wa
But keep at least this day
忘れらんないままでいて
wasurerannai mama de ite
unforgettable
忘れらんないままでいて
wasurerannai mama de ite
Keep it unforgettable
Last modified 14 November 2024/最終更新日2024年11月14日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について