Len's Lyrics

黎明 ♥ Reimei ♥ Dawn

lyrics/作詞: Noz.

music/作曲: Noz.

vocals/歌: Shikisaiシキサイ

release date/リリース日付: 2021-6-15


vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

backing/コーラス: Noz.

release date/リリース日付: 2021-6-18

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Shikisaiシキサイ

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

嗚呼

ā

Ah

言葉では言えない思いが

kotoba de wa ienai omoi ga

Why am I flooded with emotions

溢れてしまうのはどうして

afurete shimau no wa dōshite

which I can't put into words?

いつか

itsuka

We live

流れては消えてく泡沫の中で

nagarete wa kiete'ku utakata no naka de

in an evanescence that comes

生きてる

ikite'ru

and soon goes



創造的そんで大胆不敵な

sōzōteki sonde daitanfuteki na

I creatively put on and strut with

無敵な笑みを浮かべ

muteki na emi o ukabe

a fearless and invincible

歩いてる

aruite'ru

smile

眠れない夜の

nemurenai yoru no

When will I hit the last of

向こうに着くのはいつになるんだ

mukō ni tsuku no wa itsu ni naru n da

these sleepless nights?


口に出せば夢の中トリップして

kuchi ni daseba yume no naka torippu shite

When I said it out loud, I was tripping in my dreams,

取り繕ったこの姿とリンクして

toritsukurotta kono sugata to rinku shite

linked it to how I made myself look good on the outside,

強がっていたよ

tsuyogatte ita yo

and tried to act tough


そうやって

sōyatte

When I did that,

いつも大丈夫なフリして未来を語れば

itsumo daijōbu na furi shite mirai o katareba

talking about the future as if it'll always be fine

才を疑う様な感情に

sai o utagau yō na kanjō ni

made me feel like plugging up the feeling

栓をして閉じ込めた気になっていた

sen o shite tojikometa ki ni natte ita

of doubting my abilities and locking it away

溜め込んだ不安を翳して

tamekonda fuan o kazashite

Even if I hold up my accumulated apprehension

有無を言わせても

umu o iwasete mo

and make you say yes or no,

迷い込んだ世界じゃ

mayoikonda sekai ja

no one can walk in a world

歩けない

arukenai

where they've lost their way


今僕らは輝きだした

ima bokura wa kagayakidashita

So now we've begun to shine

夢にそっと抱かれる様に

yume ni sotto idakareru yō ni

Like gently enfolded in a dream

旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ

tabidachi no uta dōka kiite hoshii n da

I'd like you to listen to my song about my journey

思い出になるまで

omoide ni naru made

until it becomes one of your memories


皆いつかは大人になっていく

mina itsuka wa otona ni natte iku

At some point, we all grow up

大事なものを見つける為に

daiji na mono o mitsukeru tame ni

to find something significant to us

でも この日の事だけは

demo kono hi no koto dake wa

But keep at least this day

忘れらんないままでいて

wasurerannai mama de ite

unforgettable



いつだって

itsudatte

Whenever

単純な理想持ち寄って夢を語れば

tanjun na risō mochiyotte yume o katareba

I'd bring my simple ideals and told of my dreams,

愛に従順そうなヒーローに

ai ni jūjunsō na hīrō ni

I felt as if I was a bit more like

少し近づいていた気になっていた

sukoshi chikazuite ita ki ni natte ita

a hero that could be amenable to love


吐き出した言葉を拾って

hakidashita kotoba o hirotte

Even if I gathered all the words I uttered

歌を作っても

uta o tsukutte mo

and made them into a song,

目の前の貴方には届かない

me no mae no anata ni wa todokanai

you won't hear it even though you're right in front of my eyes


今僕らは輝きだした

ima bokura wa kagayakidashita

So now we've begun to shine

夢にそっと抱かれる様に

yume ni sotto idakareru yō ni

Like gently enfolded in a dream

旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ

tabidachi no uta dōka kiite hoshii n da

I'd like you to listen to my song about my journey

思い出になるまで

omoide ni naru made

until it becomes one of your memories


皆いつかは終わりを待ってる

mina itsuka wa owari o matte'ru

We're all waiting for the end someday

大事なもの見届ける為に

daiji na mono mitodokeru tame ni

to confirm what was significant to us

でもあの日の事だけは

demo ano hi no koto dake wa

But keep at least that day

忘れらんないままでいて

wasurerannai mama de ite

unforgettable


嗚呼 夜の空

ā yoru no sora

Ah suppose the stars

見えてる星たちがいつの日か

miete'ru hoshitachi ga itsu no hi ka

we see in the night sky will one day

この手の届く

kono te no todoku

get so close

距離まで近づいたとしたら

kyori made chikazuita to shitara

we can touch them with our hands,

嗚呼 そのときは

ā sono toki wa

Ah when that time comes

隣に寄り添う星になろう

tonari ni yorisou hoshi ni narō

I'll be a star that snuggles up to you

ありふれた

arifureta

It won't end

お伽話では終わらない

otogibanashi de wa owaranai

as an ordinary fairy tale


今僕らは輝きだした

ima bokura wa kagayakidashita

So now we've begun to shine


今僕らは輝きだした

ima bokura wa kagayakidashita

So now we've begun to shine

夢にそっと抱かれる様に

yume ni sotto idakareru yō ni

Like gently enfolded in a dream

旅立ちの唄どうか聴いて欲しいんだ

tabidachi no uta dōka kiite hoshii n da

I'd like you to listen to my song about my journey

思い出になるまで

omoide ni naru made

until it becomes one of your memories


皆いつかは大人になっていく

mina itsuka wa otona ni natte iku

At some point, we all grow up

大事なものを見つける為に

daiji na mono o mitsukeru tame ni

to find something significant to us

でも この日の事だけは

demo kono hi no koto dake wa

But keep at least this day

忘れらんないままでいて

wasurerannai mama de ite

unforgettable


忘れらんないままでいて

wasurerannai mama de ite

Keep it unforgettable

Last modified 14 November 2024/最終更新日2024年11月14日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について