The more it happens, the more you fade.
繰り返すほどあなたは薄くなって。
いつか夢から覚めた頃
itsuka yume kara sameta koro
Sometime once I've woken from my dream,
赤い目をして あなたに言うのだろう
akai me o shite anata ni iu no darō
I'll tell you with bloodshot eyes,
「明日もきっと雨だから
"ashita mo kitto ame dakara
"No doubt it'll rain again tomorrow
何処にも行くな」と
doko ni mo iku na" to
so don't go anywhere"
蒼空見上げて
sōkū miagete
while looking up at the blue sky
満身創痍で守り抜いた
manshinsōi de mamorinuita
Each day that's today which I've safeguarded with my wounded body
今日の日々は泡沫
kyō no hibi wa utakata
is here today gone tomorrow
時の流れに乗り
toki no nagare ni nori
Riding the flow of time,
揺られ 弾けて 消えるよ
yurare hajikete kieru yo
rocked and buffeted, they disappear
あの日のように
ano hi no yō ni
like that day
♫
♫
♫
違う今日を生きてみる
chigau kyō o ikite miru
I try living today differently
夢オチ覚悟の偉大な選択肢
yumeochi kakugo no idai na sentakushi
It's a huge choice to accept an "it was all a dream" ending
歩道橋を歩いている
hodōkyō o aruite iru
We're walking on a pedestrian overpass
ほら落ちて行くあなたの後片付けも
hora ochite iku anata no atokatazuke mo
If I don't clean up after you falling down,
しなくて済むか
shinakute sumu ka
would it be satisfying?
知らんこと知らんままで
shiran koto shiran mama de
While not knowing what I don't know
知りたいことさえ聞かずに死んで行く
shiritai koto sae kikazu ni shinde iku
I'm dying without even asking what I want to know
「君の名は?」なんて言葉掛けるのも
"kimi no na wa?" nante kotoba kakeru no mo
Won't you permit me to even send you the words,
許しちゃくれないな
yurushicha kurenai na
"What's your name?"
昨日は今日で 今日も今日だった
kinō wa kyō de kyō mo kyō datta
Yesterday was today, and today was also today
明日もきっと今日をループする
ashita mo kitto kyō o rūpu suru
Tomorrow too will no doubt be today, looping around
痛い 辛い 痛い 辛い
itai tsurai itai tsurai
It hurts, it's hard, it hurts, it's hard
でもその涙はもっと痛い
demo sono namida wa motto itai
But your tears hurt more
あぁ 雨粒が姿を隠して
ā amatsubu ga sugata o kakushite
Ah raindrops hide you
見えなくなるよ
mienaku naru yo
and I can't see you anymore
繰り返すほど あなたは薄くなって
kurikaesu hodo anata wa usuku natte
The more it happens, the more you fade
心だけ残したまま 言えなくなるよ
kokoro dake nokoshita mama ienaku naru yo
Leaving only my heart behind, I stop being able to say,
「また何処かで」
"mata dokoka de"
"We'll meet again somewhere"
そう思って息を止めた
sō omotte iki o tometa
Thinking that, I stopped breathing
Last modified 07 January 2025/最終更新日2025年01月07日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について