lyrics/作詞: Ann-Melts-P/アンメルツP
music/作曲: Ann-Melts-P/アンメルツP
art/絵: mikuma
video/動画: Ann-Melts-P/アンメルツP
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2018-2-2
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
G.C.M. Records (日本語)
G.C.M. Records (日本語)
KKBOX (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
ロードローラー・スタンピード
rōdorōrā sutanpīdo
Road roller stampede
♫
♫
♫
満員電車で抱えたストレス
man'in densha de kakaeta sutoresu
The stress I have to bear on a crowded train
残業だらけで終わらぬ仕事
zangyō-darake de owaranu shigoto
never-ending work with non-stop overtime
IT疎いの自慢の社長
IT utoi no jiman no shachō
a haughty boss who knows nothing about IT
効果のあるふり怪しい通販
kōka no aru furi ayashii tsūhan
a suspicious mail order with efficacious claims
偏見だらけの報道姿勢
henken-darake no hōdō shisei
mass media full of bias
動画の見れない動画サイト
dōga no mirenai dōga saito
videos not working on the video site
既読の並んだ同調圧力
kidoku no naranda dōchōatsuryoku
peer pressure from a list of read messages
お行儀良すぎる警察気取り
ogyōgi yosugiru keisatsu kidori
police putting it on with exaggerated good manners
火の無いところに放火するヤツ
hi no nai tokoro ni hōka suru yatsu
Those who set fire where there's no fire
調べもしないで文句を言うヤツ
shirabe mo shinaide monku o iu yatsu
those who complain without checking things first
子供や老人ダシにするヤツ
kodomo ya rōjin dashi ni suru yatsu
those who use the young or elderly as a pretext
作り手機械と思ってるヤツ
tsukurite kikai to omotte'ru yatsu
those who think you're robots on a production line
悪者決めつけ衰退論を
warumono kimetsuke suitairon o
social decline in branding people baddies
滑舌悪いという罵りを
katsuzetsu warui to iu nonoshiri o
being insulted that you can't articulate properly
楽へと転ぶ自分のココロを
raku e to korobu jibun no kokoro o
one's own heart that gives in to comfort
矛盾と理不尽まみれの世界を
mujun to rifujin-mamire no sekai o
a world mired in contradiction and irrationality …
「「踏み潰せ!!!!」」
"fumitsubuse!!!!"
"Trample them flat!!!!"
♫
♫
♫
ロードローラー・スタンピード
rōdorōrā sutanpīdo
Road roller stampede
♫
♫
♫
黄色いボディにこの身を預け
kiiroi bodi ni kono mi o azuke
Entrusting ourselves to our yellow bodies
イエローカードを気にせず走れ
ierōkādo o ki ni sezu hashire
let us run without caring about a yellow card
遮るものなど何もない
saegiru mono nado nani mo nai
There's nothing to block our way
自分の信じた道を進んで
jibun no shinjita michi o susunde
as we advance along the road we believe in
未来に何が待っているのか
mirai ni nani ga matte iru no ka
What awaits us in the future,
見届けたくて僕は行く
mitodoketakute boku wa iku
we go to find that out
生む物語 生まれる絆
umu monogatari umareru kizuna
The story we give birth to, the bonds we're born with
キミも知らないキミを見つけて
kimi mo shiranai kimi o mitsukete
Find yourself as someone even you don't know
邪魔するものをなぎ倒して
jama suru mono o nagitaoshite
Smashing down anything that bothers us
デコボコの道 二人で進め
dekoboko no michi futari de susume
let us proceed along an uneven road together
後から誰かが行けるように
ato kara dareka ga ikeru yō ni
So that someone can come after us
手を取り合って歩けるように
te o toriatte arukeru yō ni
so we can walk hand-in-hand
10年後には笑えるように
jūnengo ni wa waraeru yō ni
so we can smile in 10 years' time
みんなと一緒に笑えるように
minna to issho ni waraeru yō ni
so we can laugh with everyone together
ロードローラー・スタンピード
rōdorōrā sutanpīdo
road roller stampede
矛盾と理不尽まみれの世界を
mujun to rifujin-mamire no sekai o
This world mired in contradiction and irrationality …
「「踏み潰せ!!!!」」
"fumitsubuse!!!!"
"Trample it flat!!!!"
♫
♫
♫
ロードローラー・スタンピード
rōdorōrā sutanpīdo
Road roller stampede
♫
♫
♫
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について