Len's Lyrics

世界中を旅して ♥ Sekaijū o Tabi Shite ♥ Travelling the World

海/Sea
海/Sea by メルリン (Merurin)

lyrics/作詞: Yumeiro/Io/Yururi-Pゆめいろ/いお/ゆるりP

music/作曲: Yumeiro/Io/Yururi-Pゆめいろ/いお/ゆるりP

art/絵: Merurinメルリン

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2017-7-7

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico play piapro songgo to piapro

“Where are you?” A song about someone sailing to find “you”.

「君はどこにいるの。」“君”を探して船旅を続ける人の歌。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

世界中を旅して 僕は探すんだ

Sekaijū o tabi shite boku wa sagasu n da

I'm travelling the world to search for you,

この海を旅して ゆらゆらと

kono umi o tabi shite yurayura to

rocking as I sail this sea.

些細なことなんて 気にしてないから

Sasai na koto nante ki ni shite'nai kara

I don't care about trifles,

君を探すために 船を出す

kimi o sagasu tame ni fune o dasu

so I set sail to search for you.


君に会いたくて 僕は旅している

Kimi ni aitakute boku wa tabi shite iru

I'm travelling because I want to see you.

世界地図片手に 次の場所を目指す

Sekaichizu katate ni tsugi no basho o mezasu

With a map of the world in my hand I seek out place after place.


だって君が好きだから 愛してるから

Datte kimi ga suki da kara aishite'ru kara

It's because I like you, I love you.

本当にそれだけだよ

Hontō ni sore dake da yo

That's really all there is to it.

きっとこの世界中を 探してゆけば

Kitto kono sekaijū o sagashite yukeba

Surely if I search throughout the world

きっと君と会えるよね

kitto kimi o aeru yo ne

surely I'll get to see you.



何年過ぎたのか 僕も年を取った

Nannen sugita no ka Boku mo toshi o totta

How many years have passed? I've aged too.

この海を旅する ゆらゆらと

Kono umi o tabi suru yurayura to

I rock as I sail this sea.

自分でもわかってる もう長くないと

Jibun de mo wakatte'ru mō nagaku nai to

I myself realize I haven't got much time left.

でも僕は死ねない まだダメだ

Demo boku wa shinenai Mada dame da

But I can't die yet, no way.


君はどこにいるの 僕はここにいるよ

Kimi wa doko ni iru no Boku wa koko ni iru yo

Where are you? I'm right here!

青い海眺めて 次の場所を目指す

Aoi umi nagamete tsugi no basho o mezasu

Gazing out at the blue sea, I seek out place after place.


なんでどこにもいないの 僕の命は

Nande doko ni mo inai no Boku no inochi wa

Why can't I find you?

もうすぐ尽きようとしてるのに

mō sugu tsukiyō to shite'ru no ni

My life is running out.

ああ 残酷な世界を僕は恨むよ

Ā zankoku na sekai o boku wa uramu yo

Oh, I've resented this cruel world

君が消えたあの日から

kimi ga kieta ano hi kara

from the day you disappeared.


そうだ罰を受けたんだ

Sō da Batsu o uketa n da

Yes, I've received a punishment

君と百年会えない辛さみ付いて

kimi to hyakunen aenai tsurasa shimitsuite

cursed with the pain of being unable to see you for a hundred years.


あぁ 君のところまで手が届いたよ

ā kimi no tokoro made te ga todoita yo

Ah, my hand has reached where you are.

僕は涙を流した

boku wa namida o nagashita

I shed tears.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について