実は by まにゃ (Manya)
lyrics/作詞: nimo@
music/作曲: nimo@
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2010-3-13
release date/リリース日付: 2016-4-12
やっと気付いたんだよ
Yatto kizuita n da yo
I finally noticed
足元の小石を
ashimoto no koishi o
the stone at my feet.
ちょっと疲れたんだよ
Chotto tsukareta n da yo
I got a bit tired
見せ掛けの笑顔を
misekake no egao o
of my pretend smile.
きっと落としたんだよ
Kitto otoshita n da yo
I'm sure I lost
大切な夢達を
taisetsu na yume-tachi o
my precious dreams.
ずっと探してるんだよ
Zutto sagashite'ru n da yo
I've kept searching
そのカケラを
sono kakera o
for their pieces.
路地裏 煤けた月の下
Rojiura susuketa tsuki no shita
The alley beneath the sooty moon—
照らす道は暗くて
terasu michi wa kurakute
the road it illuminates is dark …
でっかい不安抱き込んで
Dekkai fuan dakikonde
Holding onto a huge anxiety
少しの自信も持てなくて
sukoshi no jishin mo motenakute
I'm unable to grasp the slightest self-confidence.
そびえる壁を見つけては
Sobieru kabe o mitsukete wa
When I encounter a towering wall
とりあえず言い訳
toriazeu iiwake
the first thing I do is make an excuse.
やさしい君は羽ばたいて
Yasashii kimi wa habataite
You, who are gentle, flap your wings,
さびしい僕はうつむいて
sabishii boku wa utsumuite
and I, who am lonely, cast my head down.
誰にも聴かれないように
Dare ni mo kikarenai yō ni
Letting it be heard by no-one,
つぶやくシャラララン
tsubuyaku sharararan
I mutter sharararan.
そっと隠したんだよ
Sotto kakushita n da yo
I secretly hid
照れくさい心を
terekusai kokoro o
my sheepish heart.
ぎゅっと握ってるんだよ
Gyutto nigitte'ru n da yo
I'm holding tightly
破れかけた手帳を
yaburekaketa techō o
onto the notebook I started to tear up.
きっと無くしたんだよ
Kitto nakushita n da yo
I'm sure I lost
大切な言葉を
taisetsu na kotoba o
the precious words I had to say.
ずっと探してるんだよ
Zutto sagashite'ru n da yo
I've kept searching
そのカケラを
sono kakera o
for their pieces.
海岸 積まれたゴミの上
Kaigan tsumareta gomi no ue
On the pile of rubbish at the seashore
望む船は遠くて
nozomu fune wa tōkute
the ship I long for is far away …
ちっちゃい想い手放して
Chitchai omoi tebanashite
Letting go of my tiny wish
僅かな勇気も出せなくて
wazuka na yūki mo dasenakute
I'm unable to gather the slightest courage.
流れる星を見つけては
Nagareru hoshi o mitsukete wa
If I see a shooting star
とりあえず見ぬフリ
toriazeu minu furi
the first thing I do is pretend not to see.
やさしい君はいなくなって
Yasashii kimi wa inaku natte
You, who are kind, are not here anymore
さびしい僕は残されて
sabishii boku wa nokosarete
and I, who am lonely, am left behind.
誰かに聴こえるように
Dareka ni kikoeru yō ni
Letting it be heard by someone,
つぶやくシャラララン
tsubuyaku sharararan
I mutter sharararan.
♫
♫
♫
おっきく息を吸い込んで
Okkiku iki o suikonde
I took in a huge breath
おっきく息を吐き出して
okkiku iki o hakidashite
and I let out a huge breath.
こぼれる日差しを見つけては
Koboreru hizashi o mitsukete wa
If I see a ray of sunshine coming down
とりあえず見上げるんだ
toriazeu miageru n da
the first thing I do is look up.
やさしい君はそこにいて
Yasashii kimi wa soko ni ite
You, the kind one, are there
さびしい僕を待っている
sabishii boku o matte iru
waiting for me, the lonely one.
そう願って明日への丘を
Sō negatte asu e no oka o
Hoping that's the case, I dash,
裸足で駆けてく
hadashi de kakete'ku
barefoot, towards tomorrow's hill.
君に聴いて欲しくて
Kimi ni kiite hoshikute
I want you to hear me
つぶやくシャラララン
tsubuyaku sharararan
mutter sharararan.
Last modified 18 September 2024/最終更新日2024年09月18日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について