Len's Lyrics

シャラララン ♥ Sharararan

実は
実は by まにゃ (Manya)

lyrics/作詞: nimo@

music/作曲: nimo@

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2010-3-13


PV

art/絵: Manyaまにゃ

video/動画: Raichuライチュウ

release date/リリース日付: 2016-4-12

Kagamine Rin (PV)/鏡音リン(PV)

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play Niconico songgo to Niconico日
EN

Kagamine Rin鏡音リン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

やっと気付いたんだよ 

Yatto kizuita n da yo

I finally noticed

足元の小石を

ashimoto no koishi o

the stone at my feet.

ちょっと疲れたんだよ 

Chotto tsukareta n da yo

I got a bit tired

見せ掛けの笑顔を

misekake no egao o

of my pretend smile.

きっと落としたんだよ 

Kitto otoshita n da yo

I'm sure I lost

大切な夢達を

taisetsu na yume-tachi o

my precious dreams.

ずっと探してるんだよ 

Zutto sagashite'ru n da yo

I've kept searching

そのカケラを

sono kakera o

for their pieces.


路地裏 すすけた月の下

Rojiura susuketa tsuki no shita

The alley beneath the sooty moon—

照らす道は暗くて

terasu michi wa kurakute

the road it illuminates is dark …


でっかい不安抱き込んで

Dekkai fuan dakikonde

Holding onto a huge anxiety

少しの自信も持てなくて

sukoshi no jishin mo motenakute

I'm unable to grasp the slightest self-confidence.

そびえる壁を見つけては

Sobieru kabe o mitsukete wa

When I encounter a towering wall

とりあえず言い訳

toriazeu iiwake

the first thing I do is make an excuse.


やさしい君は羽ばたいて

Yasashii kimi wa habataite

You, who are gentle, flap your wings,

さびしい僕はうつむいて

sabishii boku wa utsumuite

and I, who am lonely, cast my head down.

誰にも聴かれないように

Dare ni mo kikarenai yō ni

Letting it be heard by no-one,

つぶやくシャラララン

tsubuyaku sharararan

I mutter sharararan.


そっと隠したんだよ 

Sotto kakushita n da yo

I secretly hid

照れくさい心を

terekusai kokoro o

my sheepish heart.

ぎゅっと握ってるんだよ 

Gyutto nigitte'ru n da yo

I'm holding tightly

破れかけた手帳を

yaburekaketa techō o

onto the notebook I started to tear up.

きっと無くしたんだよ 

Kitto nakushita n da yo

I'm sure I lost

大切な言葉を

taisetsu na kotoba o

the precious words I had to say.

ずっと探してるんだよ 

Zutto sagashite'ru n da yo

I've kept searching

そのカケラを

sono kakera o

for their pieces.


海岸 積まれたゴミの上

Kaigan tsumareta gomi no ue

On the pile of rubbish at the seashore

望む船は遠くて

nozomu fune wa tōkute

the ship I long for is far away …


ちっちゃい想い手放して

Chitchai omoi tebanashite

Letting go of my tiny wish

わずかな勇気も出せなくて

wazuka na yūki mo dasenakute

I'm unable to gather the slightest courage.

流れる星を見つけては

Nagareru hoshi o mitsukete wa

If I see a shooting star

とりあえず見ぬフリ

toriazeu minu furi

the first thing I do is pretend not to see.


やさしい君はいなくなって

Yasashii kimi wa inaku natte

You, who are kind, are not here anymore

さびしい僕は残されて

sabishii boku wa nokosarete

and I, who am lonely, am left behind.

誰かに聴こえるように

Dareka ni kikoeru yō ni

Letting it be heard by someone,

つぶやくシャラララン

tsubuyaku sharararan

I mutter sharararan.



おっきく息を吸い込んで

Okkiku iki o suikonde

I took in a huge breath

おっきく息を吐き出して

okkiku iki o hakidashite

and I let out a huge breath.

こぼれる日差しを見つけては

Koboreru hizashi o mitsukete wa

If I see a ray of sunshine coming down

とりあえず見上げるんだ

toriazeu miageru n da

the first thing I do is look up.


やさしい君はそこにいて

Yasashii kimi wa soko ni ite

You, the kind one, are there

さびしい僕を待っている

sabishii boku o matte iru

waiting for me, the lonely one.

そう願って明日への丘を

Sō negatte asu e no oka o

Hoping that's the case, I dash,

裸足で駆けてく

hadashi de kakete'ku

barefoot, towards tomorrow's hill.


君に聴いて欲しくて

Kimi ni kiite hoshikute

I want you to hear me

つぶやくシャラララン

tsubuyaku sharararan

mutter sharararan.

Last modified 18 September 2024/最終更新日2024年09月18日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について