Len's Lyrics

//θ

lyrics/作詞: Miwasiba△○□×

music/作曲: Miwasiba△○□×

art/絵: Miwasiba△○□×

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2016-12-22

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

「おはよう、いまなにしてるの?」

"ohayō, ima nani shite'ru no?"

"Good morning, what are you up to?"

---知らないから答えなかった。

---shiranai kara kotaenakatta.

---I don't know so I didn't answer.


「じゃあね、おやすみ またあした」

"jā ne, oyasumi mata ashita"

"Alright then, good night, see you tomorrow"

---明日なんてこなけりゃいいな。

---ashita nante konakerya ii na.

---I hope tomorrow doesn't come.


「きれいなそらがおちてきてさ!」

"kirei na sora ga ochite kite sa!"

"The pretty sky is falling …!"

---僕は色が分からなかった。

---boku wa iro ga wakaranakatta.

---I didn't get colours.


「ねえ、きょうはどこにいこうか?」

"nē, kyō wa doko ni ikō ka?"

"Hey, where shall we go today?"

---そんな優しくしないで、もう。

---sonna yasashiku shinaide, mō.

---Enough, stop being so nice to me.


ガラクタな僕の心が 

garakuta na boku no kokoro ga

My trash-filled heart

鼓動を止めて崩れるんだ

kodō o tomete kuzureru n da

stops beating and falls apart

耳ざわり、やまない電話

mimizawari, yamanai denwa

Noisy, unceasing phone calls

眩暈の先、消えるあしあと

memai no saki, kieru ashiato

After the dizziness, fading footsteps


ねえ ニセモノで塗りつぶされた

nē nisemono de nuritsubusareta

Hey, I've been overpainted by a fake

僕の声は からり、消えてく

boku no koe wa karari, kiete'ku

My voice is going away completely


さよなら 遠い未来で、また

sayonara tōi mirai de, mata

Goodbye, see you again in the distant future

(僕はもう いけないけど。)

(boku wa mō ikenai kedo.)

(Even though I can't go anymore.)


誰の顔も分からなくなって

dare no kao mo wakaranaku natte

I can't recognize anyone's face now

教えてくれる 君もいなくて

oshiete kureru kimi mo inakute

and you're not here to help me either


(消えないすり傷だけが、きっと

(kienai surikizu dake ga, kitto

(Surely only an unhealing sore

僕のこと 知ってるんだ。)

boku no koto shitte'ru n da.)

really knows me.)


//ah

ā

//ah

Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について