lyrics/作詞: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
music/作曲: Nanatsu Natsu/ナナツナツ
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
backing/コーラス: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2024-8-26
蝉時雨 強い日差し
semishigure tsuyoi hizashi
Boisterous cicadas, strong sunshine,
うんざりする暑さ 汗だくで
unzari suru atsusa asedaku de
we sweat in the wearisome heat
温い風 気休めで
nurui kaze kiyasume de
A lukewarm breeze brings a brief reprieve
二人ならそれも笑えたんだ
futari nara sore mo waraeta n da
so if we're together, we can at least smile
近道の神社が少し不気味で
chikamichi no jinja ga sukoshi bukimi de
The shrine on the short cut is a bit eerie
手をつないで遠回りの家路だ
te o tsunaide tōmawari no ieji da
so holding hands, we take the long way home
そんなこと 大したことじゃないけど
sonna koto taishita koto ja nai kedo
That's nothing exceptional,
でも鮮明な記憶
demo senmei na kioku
but still, it's a vivid memory
好きなことなら上手く言えなくて
suki na koto nara umaku ienakute
I can't tell you properly how much I like you
分かってもらえないから
wakatte moraenai kara
and you don't get to know,
ひとり遊びの延長線
hitoriasobi no enchōsen
so we stay at extended solitaire
君が嫌いで僕が好きだった
kimi ga kirai de boku ga suki datta
You disliked it, I liked it
それを目の前にして
sore o me no mae ni shite
Keeping that in mind,
あの日から自分に嘘をついたまま
ano hi kara jibun ni uso o tsuita mama
I kept up lying to myself ever since
蝉時雨 強い日差し
semishigure tsuyoi hizashi
Boisterous cicadas, strong sunshine,
うんざりする暑さ 悪くないな
unzari suru atsusa waruku nai na
the wearisome heat isn't so bad
帰り道 君を連れて
kaerimichi kimi o tsurete
I take you home
影のある道を選んだように
kage no aru michi o eranda yō ni
choosing a shady street
好きなことだけ選んでいけたら
suki na koto dake erande iketara
If I could could go on choosing only what I like,
それだけ見られたら
sore dake miraretara
if that's all I could see,
きっと世界は輝いて
kitto sekai wa kagayaite
surely the world would sparkle
言いたいことならもうあんまりなくて
iitai koto nara mō anmari nakute
There's not much I'd like to say anymore,
受け入れてしまったな
ukeirete shimatta na
I've accepted that
義務感で消化して終わりに向かっていく
gimukan de shōka shite owari ni mukatte iku
I digest it with a sense of duty and face the end
♫
♫
♫
苦しいのは誰でも同じことだって
kurushii no wa dare de mo onaji koto da tte
Even if they trivially tell me
簡単に言われても違くて
kantan ni iwarete mo chigakute
that everyone suffers the same, it's not true
この痛みは自分の 自分だけのもの
kono itami wa jibun no jibun dake no mono
This pain is mine, mine alone
だから痛くて大事で
dakara itakute daiji de
That's why it's an important pain
好きなことなら上手く言えなくて
suki na koto nara umaku ienakute
I can't tell you properly how much I like you
分かってもらえないけど
wakatte moraenai kedo
and you don't get to know
嫌われるのが怖いけど
kirawareru no ga kowai kedo
But I was scared you'd hate me
湿った暑さも 喉の渇きも
shimetta atsusa mo nodo no kawaki mo
But the depressing heat, the dryness of my throat,
切ない夕焼けも
setsunai yūyake mo
the sorrowful dusk,
そのすべて ずっと愛しく思っていて
sono subete zutto itoshiku omotte ite
I've always remembered all of it fondly
嘘をついたまま
uso o tsuita mama
I can't allow myself to keep suffering
苦しいままの自分が許せないから
kurushii mama no jibun ga yurusenai kara
while lying to myself,
怖くても きっと ちゃんと伝えるから
kowakute mo kitto chanto tsutaeru kara
So even if I'm nervous, surely I'll tell you properly
♫
♫
♫
Last modified 10 September 2024/最終更新日2024年09月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について