Len's Lyrics

Spooky Catの華麗なる昇天 ♥ Spooky Cat no Karei Naru Shōten ♥ The Spooky Cat's Grand Ascension

lyrics/作詞: Naminoayaナミノア屋

music/作曲: Naminoayaナミノア屋

art/絵: Naminoayaナミノア屋

video/動画: Naminoayaナミノア屋

vocals/歌: Hatsune Miku & Kagamine Len初音ミク鏡音レン

backing/コーラス: Kagamine Rin, Kagamine Len & Hatsune Miku鏡音リン鏡音レン初音ミク

release date/リリース日付: 2022-10-30

Hatsune Miku & Kagamine Len初音ミク鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

A Halloween song. Miku plays the black cat and Len plays the child.

ハロウィン曲。ミクは黒猫の役割、レンは子供の役割。


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

甘い香りの夜 街の中

amai kaori no yoru machi no naka

In town, a night of sweet scents

まん丸な目をした 君をやっと見つけた

manmaru na me o shita kimi o yatto mitsuketa

I finally found you making big round eyes


カボチャくり抜いてランタン 闇の中

kabocha kurinuite rantan yami no naka

Lanterns carved from pumpkins in the dark

家から家回る 小さなお化け

ie kara ie mawaru chiisana obake

Doing the rounds from house to house, little ghosts,

継ぎ接ぎだらけフランケン 魔女の少女

tsugihagi-darake furanken majo no shōjo

patched-together Frankenstein's monsters, witch girls,

牙をつけたヴァンパイア 偽物ばかり

kiba o tsuketa vanpaia nisemono bakari

vampires with stuck-on fangs, nothing but fakes


本物は派手じゃないのよ

honmono wa hade ja nai no yo

The real thing doesn't stand out, you know

ひとりヒトに化けて紛れ

hitori hito ni bakete magire

Alone, I take human form, mingle,

会いたい人探しに行くの

aitai hito sagashi ni iku no

and go search for the one I wish to meet


今宵僕は 君だけの幽霊

koyoi boku wa kimi dake no yūrei

Tonight I shall be a ghost only for you

生きてた頃出来なかったこともできるの

ikite'ta koro dekinakatta koto mo dekiru no

I can even do what I couldn't when I was alive


ほら壁をすり抜け そっと部屋に入って

hora kabe o surinuke sotto heya ni haitte

See how I slip through the wall, stealthily enter the room,

優しいママにいたずら仕掛けよう

yasashii mama ni itazura shikakeyō

and play a trick on your lovely mother


そうさ僕は 今日だけの幽霊

sō sa boku wa kyō dake no yūrei

That's right, I'm a ghost only for today

朝が来るまで君の側にいてもいいかい?

asa ga kuru made kimi no soba ni ite mo ii kai?

May I stay with you until morning comes?

生者と死者が交わる不思議な時間

seija to shisha ga majiwaru fushigi na jikan

A mysterious time when the living mingle with the dead,

この夜はまだ終わらない

kono yoru wa mada owaranai

the night is not over yet


甘い香りの夜 街の中

amai kaori no yoru machi no naka

In town, a night of sweet scents

黒い猫耳つけた 不思議なあのヒト

kuroi nekomimi tsuketa fushigi na ano hito

A mysterious person sporting cat ears

やけに親しく僕に 声をかけ

yakeni shitashiku boku ni koe o kake

calls to me with undue intimacy

「初めまして」のはずが なぜか懐かしい

"hajimemashite" no hazu ga nazeka natsukashii

For some reason, her greeting comes across as old and familiar


小さい頃 同じ家で

chiisai koro onaji ie de

When I was little, in the same house

いつも側にいた黒猫

itsumo soba ni ita kuroneko

lived a black cat that was always with me

歳を重ね空へと逝った

toshi o kasane sora e to itta

She got old and departed for the sky


今宵僕の 元に君が還る

koyoi boku no moto ni kimi ga kaeru

Tonight you return to me

年に一度だけ許された魔法の時

toshi ni ichido dake yurusareta mahō no toki

at a time only once a year when it's permitted you

ほら誰もいない部屋に 忍び込んだら

hora dare mo inai heya ni shinobikondara

See, if we sneak into this empty room,

パパがしまっていたお菓子を貰おう

papa ga shimatte ita okashi o moraō

we can help help ourselves to the sweets daddy put away


そうさ君は僕だけの幽霊

sō sa kimi wa boku dake no yūrei

That's right, you're a ghost only for me

作り物なんかじゃない本当の魂

tsukurimono nanka ja nai hontō no tamashii

a genuine spirit, not some fabrication

生者と死者が交わる不思議な祭り

seija to shisha ga majiwaru fushigi na matsuri

A mysterious festival when the living mingle with the dead,

まだ朝日は登って来ない

mada asahi wa nobotte konai

the morning sun is yet to rise


甘いお菓子なんて口には合わないわ

amai okashi nante kuchi ni wa awanai wa

Sweet treats are not for me

君の世界のものには触れないのよ

kimi no sekai no mono ni wa furenai no yo

I cannot touch things of your world

僕のことなんて気にしなくていいよ

boku no koto nante ki ni shinakute ii yo

You can ignore someone like me

思い出してくれないとイタズラしちゃうぞ

omoidashite kurenai to itazura shichau zo

If you don't remember me, I'll play a trick on you


今宵僕は 君だけの幽霊

koyoi boku wa kimi dake no yūrei

Tonight I shall be a ghost only for you

一番触れたいものにはもうさわれないのよ

ichiban furetai mono ni wa mō sawarenai no yo

What I want to touch the most I can no longer feel

ほら君をすり抜け 温もりも失くして

hora kimi o surinuke nukumori mo nakushite

See how I slip through you and you lose warmth

もう見守ることしか出来ないの

mō mimamoru koto shika dekinai no

All I can do now is watch over you


今宵僕は 君だけの思い出

koyoi boku wa kimi dake no omoide

Tonight I'll be a memory only for you

夜が終わる最後までずっと側にいる

yoru ga owaru saigo made zutto soba ni iru

I'll stay with you through the night until the very end

生者と死者が交わる不思議な奇跡

seija to shisha ga majiwaru fushigi na kiseki

A mysterious miracle when the living mingle with the dead,

この夜を忘れはしない

kono yoru o wasure wa shinai

there's no forgetting this night

Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について