Len's Lyrics

STAR ROAD

▶◀

STAR ROAD 1
STAR ROAD 1 by 眼帯ウサギ (Gantai Usagi)

lyrics/作詞: Hidarigawa Slashヒダリガワすらっしゅ

music/作曲: Hidarigawa Slashヒダリガワすらっしゅ

art/絵: Gantai Usagi眼帯ウサギ

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-1-26

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

"On a cold night with lightly falling snow, I take Rin and Len by the hand and go to see the stars!! Yay!!"

「ちょっと雪がちらほら降ってるような寒い夜に、リンレンつれて手つないで星をみにいこう!!いぇい!!」


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

キラキラキラするような

kirakirakira suru yō na

I want to have a pleasant dream,

楽しい夢をみたい!

tanoshii yume o mitai!

a sparkly one,

夜空から聞こえてきた

yozora kara kikoete kita

listening to the voice of the stars

星の声きいて

hoshi no koe kiite

that I could hear coming from the night sky!


あるはずもないコトばかり考えて

aru hazu mo nai koto bakari kangaete

Only ever thinking of things that can hardly exist,

ひらひら踊る風を通り抜けて

hirahira odoru kaze o tōrinukete

flitting through the dancing wind,

忙しそうに動く心臓を

isogashisō ni ugoku shinzō o

we feel

僕たちは感じてる

bokutachi wa kanjite'ru

our racing heart,

いつまでも

itsumademo

forever.


まっすぐに伸びた道

massugu ni nobita michi

Stretching out straight ahead,

ふわふわ綿菓子の雲が

fuwafuwa watagashi no kumo ga

a road of fluffy fairy floss clouds

待ってるよ坂道の上で

matte'ru yo sakamichi no ue de

lies waiting at the top of the hill.

だから早くのぼってきてよ!

dakara hayaku nobotte kite yo!

So hurry and come up!


クルクルクル回るような

kurukurukuru mawaru yō na

I want to have weird dreams

おかしな夢をみたい!

okashi na yume o mitai!

where I'm twirly whirling around.

弾んだ声で歌うよ

hazunda koe de utau yo

I'll sing with a lively voice

拾った星の歌

hirotta hoshi no uta

songs about stars I've gathered.


流れてくメロディにのせちゃおう!

nagarete'ku merodi ni nosechaō!

We'll let ride on a flowing melody

思いの丈の言の葉の束を

omoi no take no kotonoha no taba o

a bundle of words expressing all that we feel!

せわしなく降る流れ星の夜

sewashinaku furu nagareboshi no yoru

On a night when shooting stars fall restlessly,

たくさんの思い込めて飛ばすんだ!

takusan no omoi komete tobasu n da!

we'll let them fly bearing our many thoughts.


くねくね曲がった道

kunekune magatta michi

A winding road where

もくもく真っ白な雲が

mokumoku masshiro na kumo ga

billowy pure white clouds

呼んでるよ

yonde'ru yo

are calling.

ほら、手を出してみて

hora, te o dashite mite

See, hold out your hand.

僕がここで引いてあげる

boku ga koko de hiite ageru

I'm here, I'll lift you up.



知ってるよ

shitte'ru yo

I know

大切な

taisetsu na

these precious

ワクワク

wakuwaku

exciting

夢見る気持ちを

yumemiru kimochi o

feelings I'm dreaming of.

明日も

ashita mo

If we can be smiling

笑っていられたら

waratte iraretara

again tomorrow,

きっと

kitto

then surely

それが

sore ga

that's

一番だね

ichiban da ne

what counts the most!


ばしゃばしゃ水たまり

bashabasha mizutamari

Splashing in a puddle,

はねたらキラキラ光って

hanetara kirakira hiratte

the drops fly up and sparkle.

両手をいっぱい伸ばすんだ

ryōte o ippai nobasu n da

I'll stretch out my hands as far as I can.

いつか届くと信じてる

itsuka todoku to shinjite'ru

I believe they'll reach someday.


ぱらぱら散りばめて

parapara chiribamete

Studding here and there,

ぺたぺた切って貼り付けて

petapeta kitte haritsukete

cutting and pasting,

描くよ君とみたい空を

egaku yo kimi to mitai sora o

I'll paint the sky I want to see with you

どこかで光る僕らの音

dokoka de hikaru bokura no oto

Our sound will shine somewhere.


明日も晴れるかな

ashita mo hareru ka na

Will the weather be fine again tomorrow?

夜には星が見えるかな

yoru ni wa hoshi ga mieru ka na

Will we get to see the stars at night?

デコボコつづくこの坂道

dekoboko tsuzuku kono sakamichi

I want to walk hand-in-hand

手をつないで歩きたいね!

te o tsunaide arukitai ne!

continuing along this bumpy, uphill road!


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について