lyrics/作詞: Hidarigawa Slash/ヒダリガワすらっしゅ
music/作曲: Hidarigawa Slash/ヒダリガワすらっしゅ
art/絵: Gantai Usagi/眼帯ウサギ
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2012-1-26
"On a cold night with lightly falling snow, I take Rin and Len by the hand and go to see the stars!! Yay!!"
「ちょっと雪がちらほら降ってるような寒い夜に、リンレンつれて手つないで星をみにいこう!!いぇい!!」
キラキラキラするような
kirakirakira suru yō na
I want to have a pleasant dream,
楽しい夢をみたい!
tanoshii yume o mitai!
a sparkly one,
夜空から聞こえてきた
yozora kara kikoete kita
listening to the voice of the stars
星の声きいて
hoshi no koe kiite
that I could hear coming from the night sky!
あるはずもないコトばかり考えて
aru hazu mo nai koto bakari kangaete
Only ever thinking of things that can hardly exist,
ひらひら踊る風を通り抜けて
hirahira odoru kaze o tōrinukete
flitting through the dancing wind,
忙しそうに動く心臓を
isogashisō ni ugoku shinzō o
we feel
僕たちは感じてる
bokutachi wa kanjite'ru
our racing heart,
いつまでも
itsumademo
forever.
まっすぐに伸びた道
massugu ni nobita michi
Stretching out straight ahead,
ふわふわ綿菓子の雲が
fuwafuwa watagashi no kumo ga
a road of fluffy fairy floss clouds
待ってるよ坂道の上で
matte'ru yo sakamichi no ue de
lies waiting at the top of the hill.
だから早くのぼってきてよ!
dakara hayaku nobotte kite yo!
So hurry and come up!
クルクルクル回るような
kurukurukuru mawaru yō na
I want to have weird dreams
おかしな夢をみたい!
okashi na yume o mitai!
where I'm twirly whirling around.
弾んだ声で歌うよ
hazunda koe de utau yo
I'll sing with a lively voice
拾った星の歌
hirotta hoshi no uta
songs about stars I've gathered.
流れてくメロディにのせちゃおう!
nagarete'ku merodi ni nosechaō!
We'll let ride on a flowing melody
思いの丈の言の葉の束を
omoi no take no kotonoha no taba o
a bundle of words expressing all that we feel!
せわしなく降る流れ星の夜
sewashinaku furu nagareboshi no yoru
On a night when shooting stars fall restlessly,
たくさんの思い込めて飛ばすんだ!
takusan no omoi komete tobasu n da!
we'll let them fly bearing our many thoughts.
くねくね曲がった道
kunekune magatta michi
A winding road where
もくもく真っ白な雲が
mokumoku masshiro na kumo ga
billowy pure white clouds
呼んでるよ
yonde'ru yo
are calling.
ほら、手を出してみて
hora, te o dashite mite
See, hold out your hand.
僕がここで引いてあげる
boku ga koko de hiite ageru
I'm here, I'll lift you up.
♫
♫
♫
知ってるよ
shitte'ru yo
I know
大切な
taisetsu na
these precious
ワクワク
wakuwaku
exciting
夢見る気持ちを
yumemiru kimochi o
feelings I'm dreaming of.
明日も
ashita mo
If we can be smiling
笑っていられたら
waratte iraretara
again tomorrow,
きっと
kitto
then surely
それが
sore ga
that's
一番だね
ichiban da ne
what counts the most!
ばしゃばしゃ水たまり
bashabasha mizutamari
Splashing in a puddle,
はねたらキラキラ光って
hanetara kirakira hiratte
the drops fly up and sparkle.
両手をいっぱい伸ばすんだ
ryōte o ippai nobasu n da
I'll stretch out my hands as far as I can.
いつか届くと信じてる
itsuka todoku to shinjite'ru
I believe they'll reach someday.
ぱらぱら散りばめて
parapara chiribamete
Studding here and there,
ぺたぺた切って貼り付けて
petapeta kitte haritsukete
cutting and pasting,
描くよ君とみたい空を
egaku yo kimi to mitai sora o
I'll paint the sky I want to see with you
どこかで光る僕らの音
dokoka de hikaru bokura no oto
Our sound will shine somewhere.
明日も晴れるかな
ashita mo hareru ka na
Will the weather be fine again tomorrow?
夜には星が見えるかな
yoru ni wa hoshi ga mieru ka na
Will we get to see the stars at night?
デコボコつづくこの坂道
dekoboko tsuzuku kono sakamichi
I want to walk hand-in-hand
手をつないで歩きたいね!
te o tsunaide arukitai ne!
continuing along this bumpy, uphill road!
♫
♫
♫
Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について