Len's Lyrics

SUNNY!

lyrics/作詞: innisfree

music/作曲: snowy*/shigeki kimura

art/絵: soriku

video/動画: soriku

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2009-10-4

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

ウタカタの恋は クモリゾラ

utakata no koi wa kumorizora

A passing crush is a cloudy day.

どんなにあがいても

donna ni agaite mo

However much you struggle,

結局はうまくいかない

kekkyoku wa umaku ikanai

it doesn't go well in the end.

そんな恋もあるさ

sonna koi mo aru sa

Love can be like that.


ヒトゴトみたいに

hitogoto mitai ni

I've always thought of it as something

いつだって考えてた

itsu datte kangaete'ta

that happens to someone else.

「何が悲しくて泣くのだろう・・・?」

"nani ga kanashikute naku no darō …?"

"What am I so sad about that I'm crying …?"

今、頬を伝う 悲しみがひとつ

ima, hoho o tsutau kanashimi ga hitotsu

Right now, there's a sadness trickling down my cheek.

ぽろり それは ナミダ・・・

porori sore wa namida …

Drip … that's a tear …


人恋し夜は オボロヅキ

hitokoishi yoru wa oborozuki

A night wanting some company is like a hazy moon.

ぼんやり浮かぶまま

bon'yari ukabu mama

As it floats aimlessly,

何もかもイヤになっちゃう

nani mo ka mo iya ni natchau

everything becomes distasteful.

そんな夜もあるさ

sonna yoru mo aru sa

There are nights like that.


夢を見たければ

yume o mitakereba

If I want to dream

いくらでも転がってる

ikura de mo korogatte'ru

there are plenty lying around.

一歩踏み出せば見つかるよ

ippo fumidaseba mitsukaru yo

If I take a step, one will come my way.

さあ勇気出して

sā yūki dashite

So then, I ought to gather the courage

進んでみればいい

susunde mireba ii

and try moving

前へ 前へ 前へと・・・

mae e mae e mae e to …

forward, forward, forward …


明日には 晴れた空へ

ashita ni wa hareta sora e

When tomorrow comes, I'll spread my wings—

誰よりも大きな翼拡げる

dare yori mo ōkina tsubasa hirogeru

bigger than anyone's—into the clear sky,

夢はいつもいつも

yume wa itsumo itsumo

so that a dream will always, always

僕のこころにあるように・・・ね?

boku no kokoro ni aru yō ni … ne?

be in my heart … right?


これから先はね こんな事考えよう

korekara saki wa ne konna koto kangaeyō

From now on, I'll think this way.

「何が嬉しくて泣くのだろう・・・!?」

"nani ga ureshikute naku no darō …!?"

"What am I so happy about that I'm crying …?"

明日からきっと いいことがあるさ

ashita kara kitto ii koto ga aru sa

From tomorrow, good things are bound to happen.

だから ずっと 

dakara zutto

So I'll keep going

前へ 前へ 前へと・・・!

mae e mae e mae e to …!

forward, forward, forward …!


It's gonna be a sunny day,

It's gonna be a sunny day,

It's gonna be a sunny day,

I will be there.

I will be there.

I will be there.

It's gonna be a sunny day…!

It's gonna be a sunny day…!

It's gonna be a sunny day…!

Last modified 31 March 2024/最終更新日2024年03月31日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について