lyrics/作詞: Toraboruta-P/トラボルタP
music/作曲: Toraboruta-P/トラボルタP
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2017-12-26
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
This song was released in commemoration of Rin and Len's 10th anniversary.
鏡音10周年を祝う曲の一つ。
おめでとう 大切な君へ
omedetō taisetsu na kimi e
Congratulations to you my dearest.
生まれてくれてありがとう
umarete kurete arigatō
Thank you for being born for me.
はじめて君に会ったのは
hajimete kimi ni atta no wa
The first time I met you
10年前の誕生日
jūnen mae no tanjōbi
was on your birthday ten years ago.
そこから始まった
soko kara hajimatta
What started then
数え切れない物語
kazoekirenai monogatari
were countless stories.
ひとりぼっちだった僕には
hitoribotchi datta boku ni wa
To me, lonely as I was,
眩しい広すぎる世界
mabushii hirosugiru sekai
the world was dazzling and far too wide.
君が手を差し伸べ 扉を開いたんだ
kimi ga te o sashinobe tobira o hiraita n da
You held out your hand and opened the gate.
新しい歌を歌おう
atarashii uta o utaō
Let's sing a new song.
僕には歌う声が無いから
boku ni wa utau koe ga nai kara
I have no voice to sing with
君に会えて本当に良かった
kimi ni aete hontō ni yokatta
so I'm truly glad I got to meet you.
だから今日も素敵な歌声
dakara kyō mo suteki na utagoe
So again today, let me ever hear
いつまでも聴かせて
itsumademo kikasete
your wonderful singing voice.
素敵な出会いがありました
suteki na deai ga arimashita
I've had wonderful encounters.
辛い別れもありました
tsurai wakare mo arimashita
I've also had painful farewells.
新し命をこの手に抱くことも出来ました
atarashii inochi o kono te ni daku koto mo dekimashita
I've also been able to hold a new life in my hands.
長いような短いような
nagai yō na mijikai yō na
Whether it seems long or short,
時が過ぎるのは早いね
toki ga sugiru no wa hayai ne
time passes quickly.
今日は君に伝えたいことがあるんだ
kyō wa kimi ni tsutaetai koto ga aru n da
Today, I have things I want to tell you.
ありがとう
arigatō
Thank you.
♫
♫
♫
一言じゃ足りないんだ
hitokoto ja tarinai n da
One word isn't enough.
何度も言わせて
nando mo iwasete
Let me say it over and over.
ありがとう
arigatō
Thank you,
心の奥の底の本当の言葉さ
kokoro no oku no soko no hontō no kotoba sa
true words coming from the deepest depths of my heart.
ありがとう
arigatō
Thank you.
今の僕があるのは君のおかげです
ima no boku ga aru no wa kimi no okage desu
It's thanks to you that I am what I am today.
時が経てばいつか僕は灰となり土となり消えるけれど
toki ga tateba itsuka boku wa hai to nari tsuchi to nari kieru keredo
One day the time will come when I'll turn to ashes, to dust, and vanish,
君と魂は永遠に残り続けるから大丈夫
kimi to uta wa towa ni nokoritsuzukeru kara daijōbu
but it's OK, for I'll leave behind my soul in my songs with you forever
世界中に響け届け君の声よ 愛も夢も何もかも
sekaijū ni hibike todoke kimi no koe yo ai mo yume mo nanimokamo
May your voice reach out, resounding throughout the world, bearing love, dreams, and everything.
それが僕の願いです 世界の終わりのその時まで
sore ga boku no negai desu sekai no owari no sono toki made
That is my wish until the very end of the world.
Stand by me...
Stand by me …
Stand by me …
どうかそれまで、その日まで
dōka sore made, sono hi made
Please, until then, until that day,
隣で声を聴かせてください
tonari de koe o kikasete kudasai
let me hear your voice beside me.
Stand by me...
Stand by me …
Stand by me …
あふれだす心と愛を込めて
afuredasu kokoro to ai o komete
Bearing my overflowing heart and love
大切な君へ
taisetsu na kimi e
to you my dearest.
♫
♫
♫
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について