Len's Lyrics

玉響 ♥ Tamayura ♥ Fleeting Moment

lyrics/作詞: innisfree

music/作曲: innisfree & Yatsuhashi Kengyoinnisfree八橋検校

art/絵: soriku

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2008-7-6

Kagamine Rin鏡音リン

play Niconico songgo to Niconico日

Kagamine Rin (remix)/鏡音リン(リミックス)

play piapro songgo to piapro


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics


願ヒヲコメテ 届ケ 私ノ祈リ

negai o komete todoke watashi no inori

Let it find its way, my prayer bearing my wish,

遠ク彼方かなたヘ 放ツ 私ノ思ヒ

tōku kanata e hanatsu watashi no omoi

my hope that I release far into the distance.


この露の間の浮世に 

kono tsuyunoma no ukiyo ni

In this brief, transient world

私とあなたは出逢い

watashi to anata wa deai

you and I met,

流離さすらうように 彷徨さまうように 

sasurau yō ni samayou yō ni

and as if roaming, as if wandering,

ふたり 連れ添ってきた

futari tsuresotte kita

we became a couple.


蒼きたまが かすかに揺れる

aoki tama ga kasuka ni yureru

My young soul lightly sways

私の心 くすぐる様に

watashi no kokoro kusuguru yō ni

so as to tickle my heart.

取り残された 一片ひとひらの愛

torinokosareta hitohira no ai

The flake of love left behind,

それは 玉響たまゆら

sore wa tamayura

Notethat was a fleeting shaking of the soul.

closeTamayura "fleeting moment" also resembles tama ga ... yureru and might suggest a shaking of one's soul.


命ハ廻リ イツカ アナタハヨミガエ

inochi wa meguri itsuka anata wa kaeri

In the cycle of life, you will be reborn someday;

ソレヲ待ツ間二 サレド 私モ還ル

sore o matsu ma ni saredo watashi mo kaeru

in the time I wait for it, I too will depart.


あの空蝉うつせみの夜の間に 

ano utsusemi no yo no ma ni

On that night of this world

あなたは私を抱いた

anata wa watashi o daita

you embraced me

前触れもなく 疑いもなく

maebure mo naku utagai mo naku

without notice, without doubt,

強く 強く 強く

tsuyoku tsuyoku tsuyoku

firmly, firmly, firmly.


幾許いくばくも無い はかなき世では

ikubaku mo nai hakanaki yo de wa

In this ephemeral, transient world,

どの道行けど 私は一人

dono michi yukedo watashi wa hitori

whichever path I take I am alone.

ただ黄昏たそがれに 向かうだけでしょう

tada tasogare ni mukau dake deshō

All that is left for me is to face the twilight.

それも 玉響たまゆら

sore mo tamayura

That too is a fleeting shaking of the soul.



空に浮かぶ朧月おぼろづきのような 

sora ni ukabu oborozuki no yō na

If I let be consumed this heart of mine

この心を焦がせば

kono kokoro o kogaseba

that is like a hazy moon floating in the sky,

刹那の悲しみ すべて焼き尽くす

setsuna no kanashimi subete yakitsukusu

I will burn up all this momentary sorrow.

闇よ 震いあがれ

yami yo furui agare

Tremble and rise, O darkness.


この定めを 受け入れてゆこう 

kono sadame o ukeirete yukō

I shall accept this fate

流した涙 忘れぬ為に

nagashita namida wasurenu tame ni

so that I do not forget the tears I shed.

失い難き 記憶の行方

ushinaigataki kioku no yukue

The whereabouts of memories difficult to forget

螺旋を描き この宇宙へと ・・・ゆけ

rasen o egaki kono uchū e to …yuke

draw a spiral and into this cosmos … go!


蒼きたまが かすかに揺れる

aoki tama ga kasuka ni yureru

My young soul lightly sways

私の心 くすぐる様に

watashi no kokoro kusuguru yō ni

so as to tickle my heart.

取り残された 私自身も

torinokosareta watashi jishin mo

Left behind, I myself too

きっと 玉響たまゆら

kitto tamayura

am surely a fleeting, shaken soul.


Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について