Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
ChordWiki (日本語)
piapro (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
巡り巡る 時の随に
meguri meguru toki no manimani
at the mercy of cycling circling time
ふと甦る 遠い思い出
futo yomigaeru tōi omoide
distant memories happen to rise up
静かに響く 風鈴の音に
shizuka ni hibiku fūrin no ne ni
they echo softly in the sound of the wind chime
過ぎし時の 足跡辿る
sugishi toki no ashiato tadoru
they trace the footprints of times past
晴れ渡る空も 流れ行く雲も
harewataru sora mo nagare yuku kumo mo
the clear skies and the flowing clouds
過ぎて返らぬ 時の侭に
sugite kaeranu toki no mama ni
they pass never to return at the will of time
吹き抜ける風も 寄せ返す波も
fukinukeru kaze mo yosekaesu nami mo
the wind that blows past and the waves that ebb and flow
過ぎて返らぬ 時の侭に
sugite kaeranu toki no mama ni
they pass never to return at the will of time
流れ流る 時の暇に
nagare nagaru toki no itoma ni
at the leisure of flowing flowing time
ふと甦る 遠い思い出
futo yomigaeru tōi omoide
distant memories happen to rise up
静かに暮れる 夕焼け空に
shizuka ni kureru yūyake sora ni
the day quietly draws to an end in the sunset sky
去りし君の 面影探す
sarishi kimi no omokage sagasu
I search for the memory of your departed face
晴れ渡る空も 流れ行く雲も
harewataru sora mo nagare yuku kumo mo
the clear skies and the flowing clouds
過ぎて返らぬ 時の侭に
sugite kaeranu toki no mama ni
they pass never to return at the will of time
吹き抜ける風も 寄せ返す波も
fukinukeru kaze mo yosekaesu nami mo
the wind that blows past and the waves that ebb and flow
過ぎて返らぬ 時の侭に
sugite kaeranu toki no mama ni
they pass never to return at the will of time
時の中に置いてきたもの
toki no naka ni oite kita mono
things that I left behind in the passage of time
時の中で手に入れたもの
toki no naka de te ni ireta mono
things that I obtained in the passage of time
移ろうものも 変わらぬものも
utsurou mono mo kawaranu mono mo
things that change and things that do not
全ては今此処に
subete wa ima koko ni
they are all now here
晴れ渡る空も 流れ行く雲も
harewataru sora mo nagare yuku kumo mo
the clear skies and the flowing clouds
過ぎて返らぬ 時の侭に
sugite kaeranu toki no mama ni
they pass never to return at the will of time
遷りゆく街も 変わりゆく人も
utsuri yuku machi mo kawari yuku hito mo
the roads that keep moving and the people that go on changing
過ぎて返らぬ 時の侭に
sugite kaeranu toki no mama ni
they pass never to return at the will of time
ひとつひとつ 歳を重ねて
hitotsu hitotsu toshi o kasanete
as the years add up one by one
静かに歩む 時の侭に
shizuka ni ayumu toki no mama ni
I quietly walk on at the will of time
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について