Len's Lyrics

東京サマーセッション ♥ Tōkyō Samā Sesshon ♥ Tokyo Summer Session

producer/制作: HoneyWorks

lyrics/作詞: Gom & shitoゴムシト

music/作曲: Gom & Kaizoku Ou (Oji)ゴム海賊王(Oji)

video/動画: Mogelatteモゲラッタ

vocals/歌: GUMI & flowerGUMIフラワ

release date/リリース日付: 2015-7-24

GUMI & flowerGUMIフラワ

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Sana & CHiCO鎖那CHiCO

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

Amatsuki & 96neko (cover)/天月96猫(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Kanon69 & Megurine Luka (cover)/奏音69巡音ルカ(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico

Yukimi & Again (cover)/雪見あげいん(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Mirai (The Hoopers) (cover)/未来 (ザ・フーパーズ)(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube

nayuta & J (cover)/nayutaJ(歌ってみた)

play Niconico songgo to Niconico日

Hyurno & Sagi (cover)/Hyurno・Sagi(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日
EN


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

「やあこんにちは」

“Yā konnichiwa”

“Hey, hi there!”

「こんにちは」

“Konnichiwa”

“Hi!”

「ねえ調子どう?」

“Nē chōshi dō?”

“So, how’ve you been?”

「普通かな」

“Futsū ka na”

“As usual, I guess.”


「花火大会が来週あるんだってね」

“Hanabi taikai ga raishū aru n da tte ne”

“Did you hear there’s a fireworks show next week?”

「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」

“Ā yū hito ga ōi no Ore wa nigate na n da yo na”

“I’m not good with crowds like that.”

「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」

“Āa sore ja dareka hoka o atatte mikka”

“Aw, well then, I’ll have to try someone else! 😠angry

「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」

“Yappa tanoshisō da na kekkō ikitai ka mo”

“Still, it sounds like fun. Maybe I’ll go. 😓sweat drop


「のど渇いたな」

“Nodo kawaita na”

“I’m thirsty.”

「これ飲めば?」

“Kore nomeba?”

“Want a sip of this?”

「これっていわゆる間接キッス?」

“Kore tte iwayuru kansetsu kissu?”

“Is this what they call an indirect kiss?”

「…意識した?」

“… Ishiki shita?”

“… you noticed?”

「…意識した」

“… Ishiki shita”

“… I noticed.”

のどは渇いたまんま

Nodo wa kawaita manma

But I’m still thirsty.


待ってる左手にほんの少し触れてみる

Matter’u hidarite ni honno sukoshi furete miru

I touch your left hand waiting there ever so slightly.

つなぎたいつなぎたいだけどポケットに隠れた

Tsunagitai tsunagitai Dakedo poketto ni kakureta

I want to touch, I want to touch, but instead I hide my hand in my pocket.

ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離

Honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori

Actually, I’ve noticed you’re only a tiny distance away.

つなぎたいつなぎたい本音背中に隠すの

Tsunagitai tsunagitai honne Senaka ni kakusu no

I want to touch, the truth is I want to touch. But I hide my hand behind my back.


「何怒ってんの?気に障ることしましたっけ?」

“Nani okotte’n no? Ki ni sawaru koto shimashita kke?”

“What’re you mad about? Did I happen to do something to upset you?”

「ヒント:なんか今日は違う気がしませんか?」

“Hinto: nanka kyō wa chigau ki ga shimasen ka?”

“Hint: Haven’t you noticed something different about me today?”

「わかった!気にしないでいいよ太ったこと」

“Wakatta! Ki ni shinaide ii yo futotta koto”

“I know! You put on weight. Don’t worry about it.”

「殴るよ?15cm切った髪に気づけ」

“Naguru yo? Jūgosenchi kitta kami ni kizuke”

“Do you want me to punch you? Notice how I cut my hair 15 cm shorter!”


「お腹空いたな」

“Onaka suita na”

“I’m hungry.”

「これ食べて」

“Kore tabete”

“Eat this.”

「これっていわゆる手作りクッキー?」

“Kore tte iwayuru tezukuri kukkī?”

“Hey are these the legendary homemade cookies?”

「…夏なのに?」

“…Natsu na no ni?”

“Even though it’s summer?”

「夏なのに♡」

“Natsu na no ni”

“Even though it’s summer. ♡”

のどが渇きますね

Nodo ga kawakimasu ne

I’m thirsty.


ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離

Honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori

Actually, I’ve noticed you’re only a tiny distance away.

つなぎたいつなぎたい掴む袖口引いてみる

Tsunagitai tsunagitai tsukamu sodeguchi hiite miru

I want to touch, I want to touch. I grab your sleeve and give it a tug.


綺麗だね

Kirei da ne

Isn’t she beautiful.

綺麗だね

Kirei da ne

Aren’t they beautiful.

綺麗だよ

Kirei da yo

She really is beautiful.

綺麗だよ

Kirei da yo

They really are beautiful.


遠くから見てただけの花火が今目の前に

Tōku kara mite’ta dake no hanabi ga ima me no mae ni

The fireworks I’ve watched from afar are now in front of my very eyes.

時を止め帰りたくないよね今日は

Toki o tome kaeritaku nai yo ne kyō wa

Today, I wish I could stop time and never go home.


「…好きかもね」

“… Suki ka mo ne”

“… I think I like you.”

「…好きかもね」

“… Suki ka mo ne”

“… I think I like you.”


待ってる左手にほんの少し触れてみる

Matter’u hidarite ni honno sukoshi furete miru

I touch your left hand waiting there ever so slightly.

つなぎたいつなぎたい君を黙って奪うよ

Tsunagitai tsunagitai Kimi o damatte ubau yo

I want to touch, I want to touch. I’ll silently steal your heart.

ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離

Honto wa kizuite’ru honno sukoshi de todoku kyori

Actually, I’ve noticed you’re only a tiny distance away.

つなぎたいつなぎたいぎゅっと握り返すよ

Tsunagitai tsunagitai Gyutto nigirikaesu yo

I want to touch, I want to touch, so I firmly grasp your hand too.

Last modified 19 August 2024/最終更新日2024年08月19日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について