Len's Lyrics

Tri

lyrics/作詞: hinayukki (Shigotoshite-P)hinayukki@仕事してP

music/作曲: hinayukki (Shigotoshite-P)hinayukki@仕事してP

vocals/歌: KAITO, Kagamine Rin & Kagamine LenKAITO鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-7-16

KAITO, Kagamine Rin & Kagamine LenKAITO鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play song


⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

始まりは そう 何気ない日常

hajimari wa sō nanigenai nichijō

It starts on an ordinary day

陽だまりの中 息する

hidamari no naka iki suru

in a sunny spot taking my breaths.

そんな日々を いつも、いつまでも

sonna hibi o itsumo, itsumademo

I would always go on spending

過ごしてゆくのだと

sugoshite yuku no da to

days like that indefinitely, I thought.


旅立つ理由は

tabidatsu riyū wa

Others would see the reason I left

他人ひとにはちっぽけな『わだかまり』

hito ni wa chippoke na 'wadakamari'

as because of a bit of ill feeling.

強くなりたくて

tsuyoku naritakute

Wanting to become stronger,

果てのない道を 駆け出した

hate no nai michi o kakedashita

I started racing on an endless road.


いくつもの夜を越えて行こう 

ikutsumo no yoru o koete yukō

I'll go through many nights

知らない世界で

shiranai sekai de

in an unknown world.

上手くいかなくて 

umaku ikanakute

There'll be times when it won't go well

立ち止まることもあるけれど

tachidomaru koto mo aru keredo

and I'll be at a standstill, yet …


離さないでいて その剣を 

hanasanaide ite sono tsurugi o

Don't let go of your sword

君の持つ勇気を

kimi no motsu yūki o

or the courage you have.

光が交差する むかい風の中 

hikari ga kōsa suru mukaikaze no naka

Where light intersects in the midst of headwinds,

出会いが待ってる

deai ga matte'ru

encounters await.



行き止まりを ひとり立往生

yukidomari o hitori tachiōjō

A dead end brings me alone at a standstill.

途方に暮れて ため息

tohō ni kurete tameiki

Perplexed, I sigh.

見上げた空 浮かぶお月さま

miageta sora ukabu otsukisama

I look up at the sky and see the moon floating above

導かれるままに

michibikareru mama ni

as I'm being guided.


集う僕らは ちぐはぐで

tsudou bokura wa chiguhagu de

We who congregate are mismatched

ぶつかるばかり

butsukaru bakari

and always at each other.

だけど共に日々 歩んだ分だけ

dakedeo tomoni hibi ayunda bun dake

The more we walk together day after day, however,

心は通う

kokoro wa kayou

the more our hearts unite.



いくつもの夜を越えて行こう

ikutsumo no yoru o koete yukō

We'll go through many nights

知らない世界で

shiranai sekai de

in an unknown world.

ひとりではできないことだって 

hitori de wa dekinai koto datte

Even things we couldn't do alone,

今は仲間がいる

ima wa nakama ga iru

now we have companions.


さあ希望を手に その剣を

sā kibō o te ni sono tsurugi o

Hold on, then, to hope, to your sword,

君の持つ勇気を

kimi no motsu yūki o

to the courage you have.

光が交差する むかい風の中 

hikari ga kōsa suru mukaikaze no naka

Where light intersects in the midst of headwinds,

強くなれ

tsuyoku nare

let us become stronger.


誰かの涙が零れないように 

dareka no namida ga koborenai yō ni

So that someone won't spill tears,

この手でまもるよ

kono te de mamoru yo

I'll protect them with my hands.

まるでおとぎ話 

marude otogibanashi

Just like a fairy tale,

気が付けばそれは

ki ga tsukeba sore wa

when I realized, it was

世界をかけた大冒険 

sekai o kaketa daibōken

an adventure around the world,

けれど誰も知らない物語ストーリー

keredo dare mo shiranai sutōrī

but it's a story no one knows.

僕は忘れない

boku wa wasurenai

I won't forget

大切な友と旅した日々を

taisetsu na tomo to tabi shita hibi o

the days I spent travelling with my dearest friends.

Last modified 09 October 2023/最終更新日2023年10月09日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について