lyrics/作詞: Hitoshizuku & Yama△/ひとしずく・やま△
music/作曲: Hitoshizuku & Yama△/ひとしずく・やま△
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2013-12-31
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
初音ミク Wiki (日本語)
♫
♫
♫
10月の 終わりの夜を 待ちわびて
Jūgatsu no owari no yoru o machiwabite
Waiting impatiently for the evening of the last night of October
うきうきと 町中みんな 浮かれてる
ukiuki to machijū minna ukarete'ru
everyone all over town is happily excited.
仮装して かぼちゃのランプ 飾ったら
Kasō shite kabocha no ranpu kazattara
When they put on costumes and decorate their pumpkin lamps,
はじめましょ! 少しホラーな お祭りを
Hajimemasho! Sukoshi horā na omatsuri o
"Let's begin," they say. "the horror (a bit) festival!"
街中が 黒とオレンジ ぶら下げて
Machijū ga kuro to orenji burasagete
The whole town is swinging black and orange
口ずさむ お決まりのあの かけ声を
Kuchizusamu okimari no ano kakegoe o
and hums that well-known refrain.
トリックと トリートどっち? えらびましょ♪
Torikku to torīto dotchi? Erabimasho
Trick or treat, which shall it be? You choose.
本物の お化けもきっと 紛れてる・・・?
Honmono no obake mo kitto magirete'ru …?
Real ghosts are surely mixed among them …?
怖いなら 美味しいお菓子 くださいな♪
Kowai nara oishii okashi kudasai na
If you're scared, please give us some tasty sweets.
それよりも いたずら希望? 喜んで♪
Sore yori mo itazura kibō? Yorokonde
Or do you rather wish for a prank? With pleasure!
ゴーストに ジャック・オ・ランタン お出ましよ!
Gōsuto ni jakku-o-rantan odemashi yo!
Not only ghosts but Jack-o'-lanterns make an appearance!
戦利品 袋に詰めて 次の家
Senrihin fukuro ni tsumete tsugi no ie
We fill our sacks with booty and on to the next house.
子供たち はしゃぎ疲れて 眠る頃
Kodomo-tachi hashagi tsukarete nemuru koro
It's the time when children, tired of their antics, go to sleep.
探しましょ! ハロウィン夜の 伝説を
Sagashimasho! Harowin yoru no densetsu o
Let's go on a search, for the legend of All Hallows' Evening.
誰も居ぬ かぼちゃ畑に 忍び込み
Daremo inu kabocha hatake ni shinobikomi
We sneak into the pumpkin patch where there's no one around
待ち伏せて かぼちゃ大王 見るのです!
Machibusete kabocha daiō miru no desu!
and we'll wait in ambush to see the pumpkin king!
ドラキュラと 魔女なら、どっち? 怖いかな?♪
Dorakyura to majo nara, dotchi? Kowai ka na?
Which is it, Dracula or a witch? I bet it's scary?
本物の お化けもきっと 紛れてる・・・?
Honmono no obake mo kitto magirete'ru …?
Are real ghosts surely among us …?
怖くても 二人で行けば 大丈夫・・・!
Kowakute mo futari de ikeba daijōbu …!
Even if we're afraid, it'll be all right if we go together …!
物音に 思わず叫ぶ 深夜2時
Monooto ni omowazu sakebu shin'ya niji
I startle a shout at a sound at 2 o'clock deep in the night.
♫
♫
♫
あちこちで 誰もがみんな 大はしゃぎ!
Achikochi de daremo ga minna ōhashagi!
Everywhere everyone is enjoying themselves!
お化けたち 大人もみんな 無礼講
Obake-tachi otona mo minna bureikō
Ghosts, adults are all fine with it.
今日だけは 脅かしお菓子 ねだりましょ♪
Kyō dake wa odokashi okashi nedarimasho
Today at least let's scare and coax people to give us sweets.
気がつけば そろそろ時間 もう終わり?!
Ki ga tsukeba sorosoro jikan mō owari?!
Time's finally up before we know it!?
トリックと トリートどっち? 尋ねられ
Torikku to torīto dotchi? Tazunerare
Trick or treat, which shall it be? We're asked and
いつのまに・・・! お菓子は全部 食べちゃった
Itsunomani …! Okashi wa zenbu tabechatta
before we know it …! The sweets have all been eaten up.
今日だけは ふざけた返事 許してね!
Kyō dake wa fuzaketa henji yurushite ne!
Just today, let us make tongue-in-cheek replies!
トリックを ください♪なんて 言ってみた
Torikku o kudasai nante itte mita
I tried saying, "Trick please."
目の前の お化けはすっと・・・消えちゃった!
Me no mae no obake wa sutto … Kiechatta!
The ghost in front of me … vanished in thin air!
Last modified 26 July 2024/最終更新日2024年07月26日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について