UtaiteDB (English)
君はその眩い面影に
kimi wa sono mabayui omokage ni
いま一度触れられる日まで
ima hitotabi furerareru hi made
永久は型絵を 厭わずしろう
towa wa katae o itowazu shirō
繰りで返す輪廻を
kuri de kaesu rinne o
月は太陽や星を歌え
tsuki wa taiyō ya hoshi o utae
Let the moon sing of the sun and stars
口で名を奏でる聞きなしは
kuchi de na o kanaderu kikinashi wa
The music that resembles a voice saying my name,
羽ばたく翼を開く日まで
habataku tsubasa o hiraku hi made
until the day I open and flap my wings,
決して 止むことはなく
kesshite yamu koto wa naku
will in no way cease
ああ どうか、どうか
ā dōka, dōka
Ah, please, please
夢 急だ 去れ
yume kyū da sare
刹那のない間で
setsuna no nai ma de
出会えるそのときまで
deaeru sono toki made
そして行き着くなら ずっとそこに
soshite yukitsuku nara zutto soko ni
Then, once we're there,
恐れと惑いはありはしない
osore to madoi wa ari wa shinai
there'll be no fear or doubt
涼やかな君も夢の歌を
suzuyaka na kimi mo yume no uta o
You who revitalize me,
いつか聞かせておくれ
itsuka kikasete okure
sometime let me hear a song of dreams too
この手が常闇に囚われても
kono te ga tokoyami ni torawarete mo
even if my hands are held captive by eternal darkness,
たとえ心さえ分かたれても
tatoe kokoro sae wakatarete mo
even if my heart is rent,
永久を声で鳴る 待ち続けよ
towa o koe de naru machitsuzuke yo
it rings out with everlasting voice. Keep waiting,
愛しい 気高き鳥よ
itoshii kedakaki tori yo
my dearest submlime bird
Last modified 13 August 2024/最終更新日2024年08月13日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について