UtaiteDB (English)
君はその眩い面影に
kimi wa sono mabayui omokage ni
Until the day I can again touch
いま一度触れられる日まで
ima hitotabi furerareru hi made
your beautiful face,
永久は型絵を 厭わずしろう
towa wa katae o itowazu shirō
Eternity will not shun to repeat
繰りで返す輪廻を
kuri de kaesu rinne o
your likeness in the cycle of life.
月は太陽や星を歌え
tsuki wa taiyō ya hoshi o utae
Let the moon sing of the sun and stars
口で名を奏でる聞きなしは
kuchi de na o kanaderu kikinashi wa
with music that resembles a voice saying my name
羽ばたく翼を開く日まで
habataku tsubasa o hiraku hi made
until the day I open and flap my wings
決して 止むことはなく
kesshite yamu koto wa naku
in no way ceasing.
ああ どうか、どうか
ā dōka, dōka
Ah, please, please
夢 急だ 去れ
yume kyū da sare
dreams, urgently leave
刹那のない間で
setsuna no nai ma de
in an instant
出会えるそのときまで
deaeru sono toki made
until we can meet each other.
そして行き着くなら ずっとそこに
soshite yukitsuku nara zutto soko ni
Then, once we're there,
恐れと惑いはありはしない
osore to madoi wa ari wa shinai
there will never be fear or doubt.
涼やかな君も夢の歌を
suzuyaka na kimi mo yume no uta o
You who revitalize me, sometime
いつか聞かせておくれ
itsuka kikasete okure
let me hear a song of dreams too.
この手が常闇に囚われても
kono te ga tokoyami ni torawarete mo
Even if my hands are held captive by eternal darkness,
たとえ心さえ分かたれても
tatoe kokoro sae wakatarete mo
even if my heart is rent,
永久を声で鳴る 待ち続けよ
towa o koe de naru machitsuzuke yo
it rings out with everlasting voice. Keep waiting,
愛しい 気高き鳥よ
itoshii kedakaki tori yo
my dearest submlime bird.
Last modified 10 April 2025/最終更新日2025年04月10日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について