vocals/歌: Megurine Luka/巡音ルカ
release date/リリース日付: 2009-12-26
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2011-9-20
Anime Lyrics (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
Harmonia (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
ひとりきりの夜の真ん中
Hitorikiri no yoru no mannaka
All alone in the middle of the night,
見上げた つめたい星空から
miageta tsumetai hoshizora kara
I looked up at the cold, starry sky
白い羽 ふわり散らし
shiroi hane fuwari chirashi
to see a someone flying down
舞い降りたひと
maiorita hito
scattering white feathers.
-願うことはひとつだけ
-Negau koto wa hitotsu dake
-I wish only one thing:
あなたが幸福でありますように-
anata ga kōfuku de arimasu yō ni-
that you be happy.-
「ヒトリ?」
"Hitori?"
"Are you alone?"
「うん」
"Un"
"Yeah."
「じゃあ、僕とおんなじ」
"Jā, boku onnaji"
"So you're like me."
「・・・さみしい?」
"… samishii?"
"… are you lonely?"
「ううん。だって、ほら」
"Uun. Datte, hora"
"Huh-uh. Coz, you see …"
「僕もきみも、もうひとりじゃない」
"Boku mo kimi mo, mō hitori ja nai"
"… neither you nor I are alone anymore."
澄んだ青い瞳を細めて微笑い
Sunda aoi me o hosomete warai
He narrowed his clear, blue eyes into a smile,
頬をつたう涙をぬぐい
hoo o tsutau namida o nugui
wiped the tears trickling down my cheek
かじかむ手をとってくれた
kajikamu te o totte kureta
and took my hands that were numb with cold,
あたたかいひと
atatakai hito
this warm person.
高い天から臨む大地は
Takai sora kara nozomu daichi wa
The land seen from the heavens high above
広く あたたかく 美しい、と
hiroku atatakaku utsukushii, to
is wide, warm and beautiful,
わたしに教えてくれた
watashi ni oshiete kureta
he explained to me,
翼あるひと
tsubasa aru hito
this winged one.
歌うような優しい声で
Utau yō na yasashii koe de
With a voice as sweet as song,
あなたの語る
anata no kataru
you tell me
fairy tale and lovely tale
fairy tale and lovely tale
a fairy tale and lovely tale.
月の窓辺 耳を澄まして
Tsuki no madobe mimi o sumashite
By the moonlit window, I strained my ears
思い描くのが好きだったの
omoiegaku no ga suki datta no
and I liked what I imagined.
「おはなしをしてあげる」
"ohanashi o shite ageru"
"I'll tell you something."
「きみの知らない花が咲いて」
"kimi no shiranai hana ga saite"
"A flower you've never heard of is blooming"
「みんな楽しそうにわらってる」
"minna tanoshisō ni waratte'ru"
"and everyone is smiling happily."
「いつか見せてあげたいな」
"itsuka misete agetai na"
"I want to show you one day."
「・・・だいじょうぶ」
"… daijōbu"
"It's OK."
「パパもママも、きっともうすぐ帰ってくるよ」
"papa mo mama mo, kitto mō sugu kaette kuru yo"
"Your mum and dad, they'll both be back real soon."
高い天から臨む大地は
Takai sora kara nozomu daichi wa
The land seen from the heavens high above
広く あたたかく 美しい、と
hiroku atatakaku utsukushii, to
is wide, warm and beautiful,
信じて止まなかった
shinjite yamanakatta
I believed and couldn't stop,
翼のないわたし
tsubasa no nai watashi
I, the wingless one.
歌うような優しい声で
Utau yō na yasashii koe de
With a voice as sweet as song,
あなたの語る
anata no kataru
you tell me
fairy tale and lovely tale
fairy tale and lovely tale
a fairy tale and lovely tale.
月の窓辺 耳を澄まして
Tsuki no madobe mimi o sumashite
By the moonlit window, I strained my ears
思い描くのが好きだったけど
omoiegaku no ga suki datta kedo
and I liked what I imagined, but …
凍える夜から守ってくれた
Kogoeru yoru kara mamotte kureta
You protected me from the freezing night.
ふわりあたたかな 目隠しのむこう
fuwari atataka na mekakushi no mukō
On the other side of the soft, warm blindfold
声もなくただ泣いていたひと
koe mo naku tada naite ita hito
was someone crying soundlessly.
優しいあなたはたったひとりで・・・
Yasashii anata wa tatta hitori de …
You, kind as you are, were all alone …
「いつか見せてあげたいな」
"Itsuka misete agetai na"
"I want to show you one day."
どうかきみは、なにも知らないでいて
Dōka kimi wa, nani mo shiranaide ite
Please, stay ignorant of it all.
「きみの知らない花が咲いて」
"Kimi no shiranai hana ga saite"
"A flower you've never heard of is blooming"
たくさんの花が枯れてしまった
Takusan no hana ga karete shimatta
Many flowers have withered.
「みんな楽しそうにわらってる」
"minna tanoshisō ni waratte'ru"
"and everyone is smiling happily."
争いは、終わることはない
Arasoi wa, owaru koto wa nai
There's no hope of the conflict ending.
「パパもママも、きっともうすぐ帰ってくるよ」
"Papa mo mama mo, kitto mō sugu kaette kuru yo"
"Your mum and dad, they'll both be back real soon."
・・・もう、会えないんだ
… Mō, aenai n da
… We can never meet again.
-願うことはひとつだけ。
-Negau koto wa hitotsu dake.
-I wish only one thing:
あなたが幸福でありますように-
anata ga kōfuku de arimasu yō ni-
that you be happy.-
高く澄みわたる天の上
Takaku sumiwataru sora no ue
In the crystal clear heavens high above
あなたの涙ぬぐうため
anata no namida nuguu tame
if someone
誰かが
dareka ga
if someone could be there for you
誰かがいてくれるのなら・・・
dareka ga ite kureru no nara …
to wipe your tears …
月の窓辺に一輪の花を――――。
Tsuki no madobe ni ichirin no hana o——.
By the moonlit window, a single flower …
"I never forget you"
"I never forget you"
"I never forget you"
真白い羽をそっとこの胸に
Masshiroi hane o sotto kono mune ni
With a pure white feather against my breast
・・・歩き出したの
… arukidashita no
… I stepped out.
翼のないわたしは、歩いていくの。
Tsubasa no nai watashi wa, aruite iku no.
I, the wingless one, am walking.
自分の足で歩いていって、
Jibun no ashi de aruite itte,
I walk with my own feet,
ちゃんとこの目に映すんだ。
chanto kono me ni utsusu n da.
and I'll see properly with my eyes.
かなしくても、くるしくても。
kanashikute mo, kurushikute mo.
Whether it's sad or it's painful.
そうしていつか、あなたのように・・・
sōshite itsuka, anata no yō ni …
And then, one day, like you …
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について