サイバーリン2nd/2nd Cyber Rin by 七G (7G)
vocals/歌: Kagamine Rin/鏡音リン
release date/リリース日付: 2017-4-18
Anna tells kind lies.
アンナは優しい嘘を吐く。
「ねぇ、アンナ。教えてよ。
"Nē, Anna. Oshiete yo.
"Say, Anna. Tell me.
窓の外の世界の事。
Mado no soto no sekai no koto.
About the world outside the window.
晴れてるの?雨降りなの?
Harete'ru no? Amefuri na no?
Is it sunny? Is it raining?
どんな景色を見てるの?」
Donna keshiki o mite'ru no?"
What do you see?"
「ねぇ、アンナ。私たち ここから動けないから
"Nē, Anna. Watashitachi koko kara ugokenai kara
"Say, Anna. We can't move from this spot,
教えてよ。あなただけが見えてる窓の外の事」
Oshiete yo. Anata dake ga miete'ru mado no soto no koto"
so tell me. About outside the window where only you see."
"終幕"が近い二人
"Owari" ga chikai futari
Two people whose end draws near,
せめて聞かせて教えて外の事
Semete kikasete oshiete soto no koto
at least let me hear, tell me about, the outside world.
雲ひとつない 碧く青い空
Kumo hitotsu nai aoku aoi sora
Not a single cloud in a blue, blue sky.
風にゆらゆら揺れてる枳殻の花が
Kaze ni yurayura yureteru karatachi no hana ga
Orange blossoms sway to and fro in the breeze.
春を告げる穏やかな日よ
Haru o tsugeru odayaka na hi yo
A pleasant day tells us it's spring.
堪えていた涙が 溢れ出して止まらない
Koraete ita namida ga afuredashite tomaranai
The tears I want to swallow well up and don't stop.
「ねぇ、アンナ。教えてよ。
"Nē, Anna. Oshiete yo.
"Say, Anna. Tell me.
窓の外の世界の事。」
Mado no soto no sekai no koto."
About the world outside the window."
「ねぇ、アンナ。
"Nē, Anna.
"Say, Anna.
私だけ このまま空も見れずに
Watashi dake kono mama sora mo mirezu ni
am I the only one like this who can't even see the sky
天井見ながらご臨終?
Tenjō minagara gorinjū?
and stares at the ceiling on my deathbed?
まるでB級映画のラストシーン。」
Marude Bkyū eiga no rasutoshīn."
It's just like the last scene of a B-grade movie."
"終幕"が近い二人
"Owari" ga chikai futari
Two people whose end draws near,
眠りにつくと起きれない気がした
Nemuri ni tsuku to okirenai ki ga shita
it feels like if we fall asleep we'll never get up.
夜空に浮かぶ 星たちのメロディ
Yozora ni ukabu hoshitachi no merodi
The melody of the stars that float in the night sky.
ほらキラキラ煌いてバカみたいでしょ
Hora kirakira kirameite baka mitai desho
Look, they're like fools twinkling brightly.
涙も愚痴も嫌味も全部
Namida mo guchi mo iyami mo zenbu
Tears, complaints, disagreeableness, all of it
受け止めてくれてた 甘えてばかり
Uketomete kureteta amaete bakari
you took from me, always having my way with you.
「ごめんね。」
"Gomen ne."
"I'm sorry."
いつもと同じ朝
Itsumo to onaji asa
A morning like every other
アンナの声だけが聞こえないよ
Anna no koe dake ga kikoenai yo
It's only Anna's voice I can't hear.
サヨナラも言えずに逝ってしまいました
Sayonara mo iezu ni itte shimaimashita
She left without saying goodbye.
"終幕"が近い私
"Owari" ga chikai watashi
As my end draws near,
せめて窓際のべッドでイかせてよ
Semete madogiwa no beddo de ikasete yo
at least move me to the bed by the window.
雲ひとつない 碧く青い空?
Kumo hitotsu nai aoku aoi sora?
Is it a blue, blue sky without a single cloud,
風にゆらゆら揺れてる枳殻の花も
Kaze ni yurayura yureteru karatachi no hana mo
with orange blossoms swaying to and fro in the breeze?
夜空に浮かぶバカみたいな星?
Yozora ni ukabu baka mitai na hoshi?
Are there stars floating like fools in the night sky?
どうして気付けなかった!
Dōshite kizukenakatta!
Why didn't I realize!?
また涙が止まらない
Mata namida ga tomaranai
Again, the tears don't stop.
「ねぇ、アンナ。教えてよ。
"Nē, Anna. Oshiete yo.
"Say, Anna. Tell me.
窓の外の世界の事。
Mado no soto no sekai no koto.
About the world outside the window.
私には打ちっぱなしの
Watashi ni wa uchippanashi no
I can only see
コンクリートしか見えない。」
Konkurīto shika mienai."
undressed concrete."
Last modified 15 November 2020/最終更新日2020年11月15日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について