Len's Lyrics

Voice

lyrics/作詞: Pisukeぴ助(ピスケ)

music/作曲: Pisukeぴ助(ピスケ)

art/絵: Neneねね

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2020-05-16

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Inspired by the RPG Tales of Symphonia.

名作RPG【テイルズオブシンフォニア】をテーマに作られた曲。


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

君を守ると心に誓った日

kimi o mamoru to kokoro ni chikatta hi

On the day I swore in my heart to protect you

眩し過ぎる朝日 

mabushisugiru asahi

the morning sun dazzled,

昨日とは違う景色

kinō to wa chigau keshiki

things looked different to yesterday.

ほこりかぶった古い地図を頼りに

hokori kabutta furui chizu o tayori ni

Relying on an old map covered in dust

奪われた未来を

ubawareta mirai o

let's go on a journey

取り戻す旅に出よう

torimodosu tabi ni deyō

to recover our stolen future.


君がくじけそうな時には

kimi ga kujikesō na toki ni wa

Whenever you feel like losing heart

いつも側に居るから

itsumo soba ni iru kara

I'm always beside you

怖がらずほら前見つめて

kowagarazu hora mae mitsumete

so fearlessly look ahead

明日あすを信じて

asu o shinjite

and believe in tomorrow.


君の声を今聞かせて

kimi no koe o ima kikasete

Let me hear your voice right now,

心の奥で眠る思いを

kokoro no oku de nemuru omoi o

the thoughts that sleep deep in your heart.

交わしたあの約束

kawashita ano yakusoku

Now that you reminded me

思い出してくれたなら

omoidashite kureta nara

of the promise we made,

それだけで僕は嬉しいよ

sore dake de boku wa ureshii yo

that's enough to make me happy.

あの笑顔僕に見せてほしい

ano egao boku ni misete hoshii

I want you to show me that smile.


世界の為に何ができるかなんて

sekai no tame ni nani ga dekiru ka nante

Though what I can do for the world is something

わかるハズないけど 

wakaru hazu nai kedo

I don't think you'll understand,

あなたと一緒に居たい

anata to ishho ni itai

I want to be with you.

笑い転げたあの原っぱで

waraikorogeta ano harappa de

Again someday,

いつかまた

itsuka mata

at that field where we rolled in laughter,

同じ空見上げて

onaji sora miagete

I'd like to look up at the same sky

夢を語り合いたいよ

yume o katariaitai yo

and tell each other our dreams.


少しずつ鈍くなっていく

sukoshi zutsu nibuku natte iku

I hold dear

感覚さえ愛しい

kankaku sae itoshii

my gradually numbing senses,

柔らかなあなたのぬくもり

yawaraka na anata no nukumori

saving your softness and warmth

胸にしまって

mune ni shimatte

in my heart.


私の声聞こえてるの?

watashi no koe kikoete'ru no?

Do you hear my voice?

心の奥で叫び続けた

kokoro no oku de sakebitsuzuketa

It kept shouting deep in my heart.

共鳴するこの鼓動が

kyōmei suru kono kodō ga

This heartbeat that resonates with it

胸に響き渡っていく

mune ni hibikiwatatte'ku

echoes throughout my chest.

その言葉が心溶かしてく

sono kotoba ga kokoro tokashite'ku

Your words are melting my heart.

あなたが私を照らし出すの

anata ga watashi o terashidasu no

For you light me up.


もう二度と離さない

mō nidoto hanasanai

I'll never let you go again.

この手を強く握って

kono te o tsuyoku nigitte

Hold my hand tight.

悲しみの運命さだめなら

kanashimi no sadame nara

If sadness is our fate,

二人で壊していこう

futari de kowashite ikō

let's break it together.

君の心今触れるよ

kimi no kokoro ima fureru yo

Right now I can feel your heart.


君の声を今聞かせて

kimi no koe o ima kikasete

Let me hear your voice right now,

心の奥で眠る思いを

kokoro no oku de nemuru omoi o

the thoughts that sleep deep in your heart.

交わしたあの約束

kawashita ano yakusoku

Now that you reminded me

思い出してくれたなら

omoidashite kureta nara

of the promise we made,

それだけで僕は嬉しいよ

sore dake de boku wa ureshii yo

that's enough to make me happy.

あの笑顔僕に見せてほしい

ano egao boku ni misete hoshii

I want you to show me that smile.


あなたが私を照らし出すの

anata ga watashi o terashidasu no

You light me up.


Last modified 29 October 2024/最終更新日2024年10月29日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について