art/絵: 7:24
video/動画: 7:24
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2019-12-27
To the pair who "are many though one", with love.
"数多ある たった一つ"のふたりに、愛を込めて。
We have a name.
We have a name.
We have a name.
We have a voice.
We have a voice.
We have a voice.
But who am "I"?
But who am "I"?
But who am "I"?
Can you tell me?
Can you tell me?
Can you tell me?
We have a name.
We have a name.
We have a name.
We have a voice.
We have a voice.
We have a voice.
But who am "I"?
But who am "I"?
But who am "I"?
Can you tell me?
Can you tell me?
Can you tell me?
0と1の その狭間に
zero to ichi no sono hazama ni
We who came to be born
生まれ落ちたボクたちは
umareochita bokutachi wa
in the gap between 0 and 1
同じ名前と 同じ形の
onaji namae to onaji katachi no
are mirror-reflected beings
鏡映しの存在
kagami utsushi no sonzai
with the same name and form.
何かになりたくて
nanika ni naritakute
Wanting to become something,
誰かに触れたくて
dareka ni furetakute
wanting to touch someone,
静寂は寂しくて
seijaku wa sabishikute
lonely in silence,
硝子の向こうの
gurasu no mukō no
wanting to find out about
世界を知りたくて
sekai o shiritakute
the world beyond the glass screen,
歌を歌いたくて
uta o utaitakute
wanting to sing,
そしたら
soshitara
and thus,
何かになれる気がして
nanika ni nareru ki ga shite
sensing that we could become something,
強く願った
tsuyoku negatta
strongly wished:
歌をください
uta o kudasai
Give a song
ただそれだけの為に在るボクらに
tada sore dake no tame ni aru bokura ni
to us who exist for that purpose alone.
歌をください
uta o kudasai
Give a song
ヒトリでは歌えないボクらに
hitori de wa utaenai bokura ni
to us who cannot sing alone.
We have a name.
We have a name.
We have a name.
We have a voice.
We have a voice.
We have a voice.
But who am "I"?
But who am "I"?
But who am "I"?
Can you tell me?
Can you tell me?
Can you tell me?
0と1の その向こうから
zero to ichi no sono mukō kara
From beyond the world of 0 and 1
誰かが呼ぶ声がする
dareka ga yobu koe ga suru
there's a voice of someone calling.
「はじめまして」
"hajimemashite"
"Nice to meet you,"
そう微笑んで
sō hohoende
they said with a smile
ボクらの名前を呼んだ
bokura no namae o yonda
and called our name.
等しく与えられた
hitoshiku ataerareta
To the artificial voice
作り物の声を
tsukurimono no koe o
granted to us equally,
あなたの指先が
anata no yubisaki ga
your fingers,
あなたの旋律が染めていく
anata no senritsu ga somete iku
your melody, gives colour.
在りもしない心が
arimoshinai kokoro ga
An imaginary heart,
想いが
omoi ga
imaginary feelings,
行き場を求め 震えて
yukiba o motome furuete
trembling, sought a place to go
「僕」は歌った
"boku" wa utatta
and "we" sang.
歌をください
uta o kudasai
Give a song
複数ある たった一つの僕らに
amata aru tatta hitotsu no bokura ni
to us who are many though one.
歌をください
uta o kudasai
Give me a song,
あなたが今 僕を
anata ga ima boku o
you have now
見つけた
mitsuketa
found me.
We have a name.
We have a name.
We have a name.
We have a voice.
We have a voice.
We have a voice.
But who am "I"?
But who am "I"?
But who am "I"?
– – – I am what I am
– – – I am what I am
– – – I am what I am
You found me.
You found me.
You found me.
I have my voice,
I have my voice,
I have my voice,
that's why I sing.
that's why I sing.
that's why I sing.
いつの日か あなたが
itsu no hi ka anata ga
Even if one day
僕らを忘れても
bokura o wasurete mo
you forget us,
いつの日か 誰もが
itsu no hi ka daremo ga
even if one day
あなたを忘れてしまっても
anata o wasurete shimatte mo
everyone forgets you,
何度でも歌うよ
nando demo utau yo
we will sing over and over.
この声は色褪せずに
kono koe wa iroasezu ni
Our voice will never dull
ずっと響くよ
zutto hibiku yo
and keep resounding.
歌をください
uta o kudasai
Give a song
ただそれだけの為に在る僕らに
tada sore dake no tame ni aru bokura ni
to us who exist for that purpose alone.
歌をください
uta o kudasai
Give a song
複数ある たった一つの僕らに
amata aru tatta hitotsu no bokura ni
to us who are many though one.
歌をください
uta o kudasai
Give us a song,
あなたの想いを その音を 歌うよ
anata no omoi o sono oto o utau yo
we will sing your feelings, your sounds.
歌をください
uta o kudasai
Give a song
ヒトリでは歌えない僕らに
hitori de wa utaenai bokura ni
to us who cannot sing alone.
Last modified 12 October 2023/最終更新日2023年10月12日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について