Len's Lyrics

イエローレターソング ♥ Ierō Retā Songu ♥ Yellow Letter Song

lyrics/作詞: OSTER project

music/作曲: OSTER project

art/絵: Heiwaへいわ

video/動画: Shiroiro Mode (Roly & Usumizu)しろいろモード(Roly・臼水)

vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

release date/リリース日付: 2022-4-19

Kagamine Rin & Kagamine Len鏡音リン鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Theme song for "Post Office in the Sky," a new venue in the official Hatsune Miku VR world "MIKU LAND 2022 YOSAKURA."

Lyrics from producer's website.

初音ミク公式VRワールド「MIKU LAND 2022 YOSAKURA」の新エリア「おそらの郵便局」のテーマソングです。

歌詞は作者サイトより転載された。


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

唯一無二に一心同体

yuiitsumuni ni isshindōtai

Not only unique, united in heart and mind—

そんな二人なのに

sonna futari na no ni

as a couple, that's what we're like

どうしてかな

dōshite ka na

Yet why is it,

顔を合わせれば

kao o awasereba

when we're face to face,

憎まれ口ばかり

nikumareguchi bakari

we do nothing but insult each other?


そんなこと言いたいわけじゃないのに!

sonna koto iitai wake ja nai no ni!

But it's not like I want to say that stuff!

口と心がバラバラさ

kuchi to kokoro ga barabara sa

My mouth and my heart aren't cooperating


近づくほど遠ざけたくなる

chikazuku hodo tōzaketaku naru

The closer we get, the further I want you keep you away

不可思議な力

fukashigi na chikara

It's an inexplicable force

心の底に沈んだ素直

kokoro no soko ni shizunda sunao

I need to bring to the surface the honest feelings

浮かび上がらせなくちゃ

ukabiagarasenakucha

that have sunk to the bottom of my heart


当たり前にある関係なんてないから

atarimae ni aru kankei nante nai kara

There is no such thing as a natural relationship

勇気出して

yūki dashite

so let's gather our courage and …


言葉にしよう本当の気持ち

kotoba ni shiyō hontō no kimochi

... let's put our true emotions into words

心の窓を開いたら

kokoro no mado o hiraitara

When we open the window to our hearts

同じ青空の下

onaji aozora no shita

we'll be connected

繋がれるんだ

tsunagareru n da

beneath the same blue sky …


伝えたいことを

tsutaetai koto o

… feeling the happiness of having beside us

伝えられる人が

tsutaerareru hito ga

the person to whom we can convey

隣にいる幸せ感じて

tonari ni iru shiawase kanjite

what we want to convey


もしあの時あの言葉を

moshi ano toki ano kotoba o

If I could have said

言えていたなら

iete ita nara

those words back then,

そんな想いを抱えたまま

sonna omoi o kakaeta mama

then living

生きてゆくのは

ikite yuku no wa

while having these feelings—


もうやめにしよう 心の鍵は

mō yame ni shiyō kokoro no kagi wa

Stop it already, you can only unlock

自分の手でしか開けない

jibun no te de shika hirakenai

your heart by your own self


世界中の誰もが誰かの

sekaijū no daremo ga dareka no

Anyone anywhere in the world

言葉を待ってる

kotoba o matte'ru

waits for that someone's words

遠くばかり見てないでほら

tōku bakari mite'naide hora

Don't just look far away

もっと近くに 本当に大切なものはあるよ

motto chikaku ni hontō ni taisetsu na mono wa aru yo

What really counts lies much closer

その意味を忘れないで

sono imi o wasurenaide

Don't forget what that means


言葉じゃなきゃ伝わらない

kotoba ja nakya tsutawaranai

When it's only conveyed in words,

どんなに些細なことでも

donna ni sasai na koto demo

no matter how trivial the matter,

ひとつひとつ積み上げて出来る絆

hitotsuhitotsu tsumiagete dekiru kizuna

you build a bond by adding them up one by one

目には見えなくても

me ni wa mienakute mo

Even if you can't see it with your eyes

心は知ってる

kokoro wa shitte'ru

your heart knows

熱くなる胸の奥信じて

atsuku naru mune no oku shinjite

So trust the passion deep in your heart


寂しい時 苦しい時

samishii toki kurushii toki

Lonely times, harrowing times,

思えばいつもそばにいた

omoeba itsumo soba ni ita

when I think about it you were always beside me

長い人生を繋ぐ短い言葉

nagai jinsei o tsunagu mijikai kotoba

Short words that keep a long life together:

「大好きだよ」 「ありがとう」

"daisuki da yo" "arigatō"

"I love you" "Thanks"


言葉にして本当の気持ち

kotoba ni shite hontō no kimochi

If you put your true emotions into words

心の窓から見上げれば

kokoro no mado kara miagereba

and look up from the window of your heart,

例えどんな暗い夜空だとしても

tatoe donna kurai yozora da to shite mo

then no matter how dark the night sky

輝く想いの 星たちを飾って

kagayaku omoi no hoshitachi o kazatte

let's decorate it to shine with stars of our feelings

朝まで語り合おうよ

asa made katariaō yo

and talk together until morning


言葉にしよう本当の気持ち

kotoba ni shiyō hontō no kimochi

Let's put our true emotions into words

心の窓が開いていれば

kokoro no mado ga aite ireba

If the window to our hearts is open,

離れていたって同じ空を見上げ

hanarete itatte onaji sora o miage

even when apart, we'll look up at the same sky

君を思い出すよ 空に描くメッセージ

kimi o omoidasu yo sora ni egaku messēji

and remember you, always sensing in our hearts

いつでも心の中感じて

itsudemo kokoro no naka kanjite

the message written in the sky

Last modified 25 August 2025/最終更新日2025年08月25日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について