producer/制作: Ann-Melts-P/アンメルツP
lyrics/作詞: korumi
music/作曲: korumi
arrangement/編曲: Ann-Melts-P/アンメルツP
tuning/調声: Ann-Melts-P/アンメルツP
art/絵: Yuhka
vocals/歌: Kagamine Rin & GUMI/鏡音リン・GUMI
release date/リリース日付: 2010-3-20
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
G.C.M Records (日本語)
G.C.M Records (日本語)
piapro (日本語)
何も入れてないリュックを背負って
nani mo irete nai ryukku o seotte
Carrying an empty backpack,
真夜中に出かけた
mayonaka ni dekaketa
I left in the middle of the night
どこかで落とした願いのカケラを
dokoka de otoshita negai no kakera o
to gather up
拾い上げるために
hiroiageru tame ni
the fragments of my fallen hopes.
♫
♫
♫
朝夕無変化で
asayū muhenka de
Every day, I repeat the same old thing
くり返してる毎日
kurikaeshite'ru mainichi
from morning till night.
それでさえも気付かずにいた
sore de sae mo kizukazu ni ita
Even then, I didn't notice.
「いつも楽しいのよ♪」宣言できん現実
"itsumo tanoshii no yo" sengen dekin genjitsu
The reality is, I can't declare, "It's always pleasant."
そんな事じゃつまんないでしょう?
sonna koto ja tsumannai deshō?
Wouldn't life like that get boring?
耳をすませば声が聞こえたわ
mimi o sumaseba koe ga kikoeta wa
If I strained my ears, I could hear a voice.
叶わないなんて思っていたから
kanawanai nante omotte ita kara
I actually thought that my wish wouldn't come true. So
置き去りにした夢がここから呼びかけてたんだわ
okizari ni shita yume ga koko kara yobikakete'ta n da wa
the dream I left behind was calling me from here.
「ツレテイッテヨ」
"tsurete itte yo"
"Take me with you."
あなたと一緒に近所の公園
anata to issho ni kinjo no kōen
With you in the neighbourhood park,
真夜中に出かけた
mayonaka ni dekaketa
I left in the middle of the night.
「この声とどけ」とブランコで願う
"kono koe todoke" to buranko de negau
At the swings, I wished, "Let my voice get there."
空には流れ星☆
sora ni wa nagareboshi
In the sky, a shooting star☆
「どうしても、あの学校に合格したい・・・」
"Dōshite mo, ano gakkō ni gōkaku shitai ..."
"Whatever it takes, I want to get into that school ..."
「私の気持ち、どうしたら彼に伝わるのかな・・・」
"watashi no kimochi, dō shitara kare ni tsutawaru no ka na ..."
"What should I do for my feelings to get across to him ..."
「私なんてって思って、叶わないって思ってたから」
"watashi nante tte omotte, kanawanai tte omotte'ta kara"
"I thought it won't happen because of what I think of myself."
「このキモチを何処かで消さなくちゃって思ってたんだ・・・」
"kono kimochi o dokoka de kesanakucha tte omotte'ta n da ..."
"I thought I'd somehow have to get rid of this feeling ..."
「大丈夫だよ・・・。」
"daijōbu da yo ..."
"It'll be OK ..."
「頑張ろう?・・・一緒に。」
"ganbarō? ... issho ni."
"Let's do our best? ... Together."
♫
♫
♫
耳をすませば声が聞こえたわ
mimi o sumaseba koe ga kikoeta wa
If I strained my ears, I could hear your voice.
私と同じリュックを持つ人
watashi to onaji ryukku o motsu hito
Someone with the same backpack as me.
あなたもここで夢を見つけて呼びかけてたんだね
anata mo koko de yume o mitsukete yobikakete'ta n da ne
You too were calling out to find your dreams here.
「歩こう!一緒に。」
"arukō! issho ni."
"Let's go for a walk! Together."
願いが入ったリュックを背負って
negai ga haitta ryukku o seotte
Carrying a backpack packed with hopes,
あなたと夢を見た
anata to yume o mita
I had a dream with you.
いつかこの場所で拾った願いを
itsuka kono basho de hirotta negai o
Let's take the hopes we picked up in this place and someday
空の星にしよう
sora no hoshi ni shiyō
turn them into stars.
あなたと一緒に近所の公園
anata to issho ni kinjo no kōen
With you in the neighbourhood park,
真夜中に出かけた
mayonaka ni dekaketa
I left in the middle of the night.
「この声とどけ」とブランコで願う
"kono koe todoke" to buranko de negau
At the swings, I wished, "Let my voice get there."
空には流れ星☆
sora ni wa nagareboshi
In the sky, a shooting star☆
♫
♫
♫
朝夕無変化でくり返してる毎日に
asayū muhenka de kurikaeshite'ru mainichi ni
In everyday life repeating the same old thing from morning till night,
鍵をかけて夢を探せ!
kagi o kakete yume o sagase!
turn the key and search for your dream!
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について