vocals/歌: Katakiri Rekka/片霧烈火
release date/リリース日付: 2017-12-15
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
何も見えない一人ぼっちの
nani mo mienai hitoribotchi no
Because you held my hand
ぼくの手を握ってくれたから
boku no te o nigitte kureta kara
when I was alone with nothing in sight,
寂しさに泣いた痕を伝えて
samishisa ni naita ato o tsutaete
I conveyed the marks of my lonely tears
今度は暖かい気持ちが潤んだ
kondo wa atatakai kimochi ga urunda
Now it was warm feelings that choked me up
君がたくさんくれた 初めての言葉
kimi ga takusan kureta hajimete no kotoba
The many first words you gave me,
一つ一つが 震える指を包んで
hitotsuhitotsu ga furueru yubi o tsutsunde
one by one, enveloped my trembling fingers
嬉しさが溢れて
ureshisa ga afurete
Overflowing with happiness,
零れた雫はきっと勇気になって
koboreta shizuku wa kitto yūki ni natte
the tears I spilled will surely turn to courage
君がいてくれた
kimi ga ite kureta
You were there for me
必ず辛いことを乗り越えられる・・・かも
kanarazu tsurai koto o norikoerareru … ka mo
I'll definitely get to overcome the hardships … maybe
冷たい雨がやんだ束の間
tsumetai ame ga yanda tsukanoma
The brief moment the cold rain ceased
覗いた晴れ間を見上げてた
nozoita harema o miagete'ta
I looked up at the clear sky peeking through
優しい匂いの太陽みたいに
yasashii nioi no taiyō mitai ni
Your smile like the pleasant scent of the sun,
笑う君の声をまた探している
warau kimi no koe o mata sagashite iru
I look for you again
月が昇るスピードで
tsuki ga noboru supīdo de
The world throbs
世界が高鳴る
sekai ga takanaru
with the speed at which the moon rises
胸の奥まで 一杯に君に満たされて
mune no oku made ippai ni kimi ni mitasarete
as I'm filled with you to the depths of my heart
君の強さと明るさと
kimi no tsuyosa to akarusa to
I'd like you to share your strength,
前向きさを わけてほしいんだ
maemukisa o wakete hoshii n da
brightness and positivity
ずっといっしょにいれば
zutto issho ni ireba
If we stick together,
少しずつ 染み込んでいくよ・・・ほら
sukoshi zutsu shimikonde iku yo … hora
they'll seep into me bit by bit … see?
愛しさが溢れて零した
itoshisa ga afurete koboshita
Affection abounded and spilled in tears
雫はそっと希望になった
shizuku wa sotto kibō ni natta
that quietly turned into hope
君がいてくれるなら
kimi ga ite kureru nara
If you're there for me,
悲しみも消えてゆく
kanashimi mo kiete yuku
even the sadness goes away
君の強さと明るさと
kimi no tsuyosa to akarusa to
I'd like you to share your strength,
前向きさを わけてほしいんだ
maemukisa o wakete hoshii n da
brightness and positivity
ずっといっしょにいれば
zutto issho ni ireba
If we stick together,
少しずつ わけ合っていくよ・・・ほら
sukoshi zutsu wakeatte iku yo … hora
we'll share them with each other bit by bit … see?
♫
♫
♫
Last modified 13 August 2024/最終更新日2024年08月13日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について