Len's Lyrics

ずっといっしょに ♥ Zutto Issho ni ♥ Sticking Together

lyrics/作詞: Otooto-P音音P

music/作曲: Takumaruたくまる

vocals/歌: Katakiri Rekka片霧烈火

release date/リリース日付: 2017-12-15

Katakiri Rekka片霧烈火

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

何も見えない一人ぼっちの

nani mo mienai hitoribotchi no

Because you held my hand

ぼくの手を握ってくれたから

boku no te o nigitte kureta kara

when I was alone with nothing in sight,

寂しさに泣いた痕を伝えて

samishisa ni naita ato o tsutaete

I conveyed the marks of my lonely tears

今度は暖かい気持ちが潤んだ

kondo wa atatakai kimochi ga urunda

Now it was warm feelings that choked me up


君がたくさんくれた 初めての言葉

kimi ga takusan kureta hajimete no kotoba

The many first words you gave me,

一つ一つが 震える指を包んで

hitotsuhitotsu ga furueru yubi o tsutsunde

one by one, enveloped my trembling fingers

嬉しさが溢れて

ureshisa ga afurete

Overflowing with happiness,

零れた雫はきっと勇気になって

koboreta shizuku wa kitto yūki ni natte

the tears I spilled will surely turn to courage

君がいてくれた 

kimi ga ite kureta

You were there for me

必ず辛いことを乗り越えられる・・・かも

kanarazu tsurai koto o norikoerareru … ka mo

I'll definitely get to overcome the hardships … maybe


冷たい雨がやんだ束の間

tsumetai ame ga yanda tsukanoma

The brief moment the cold rain ceased

覗いた晴れ間を見上げてた

nozoita harema o miagete'ta

I looked up at the clear sky peeking through

優しい匂いの太陽みたいに

yasashii nioi no taiyō mitai ni

Your smile like the pleasant scent of the sun,

笑う君の声をまた探している

warau kimi no koe o mata sagashite iru

I look for you again

月が昇るスピードで

tsuki ga noboru supīdo de

The world throbs

世界が高鳴る

sekai ga takanaru

with the speed at which the moon rises

胸の奥まで 一杯に君に満たされて

mune no oku made ippai ni kimi ni mitasarete

as I'm filled with you to the depths of my heart


君の強さと明るさと

kimi no tsuyosa to akarusa to

I'd like you to share your strength,

前向きさを わけてほしいんだ

maemukisa o wakete hoshii n da

brightness and positivity

ずっといっしょにいれば

zutto issho ni ireba

If we stick together,

少しずつ 染み込んでいくよ・・・ほら

sukoshi zutsu shimikonde iku yo … hora

they'll seep into me bit by bit … see?


愛しさが溢れて零した

itoshisa ga afurete koboshita

Affection abounded and spilled in tears

雫はそっと希望になった

shizuku wa sotto kibō ni natta

that quietly turned into hope

君がいてくれるなら

kimi ga ite kureru nara

If you're there for me,

悲しみも消えてゆく

kanashimi mo kiete yuku

even the sadness goes away


君の強さと明るさと

kimi no tsuyosa to akarusa to

I'd like you to share your strength,

前向きさを わけてほしいんだ

maemukisa o wakete hoshii n da

brightness and positivity

ずっといっしょにいれば

zutto issho ni ireba

If we stick together,

少しずつ わけ合っていくよ・・・ほら

sukoshi zutsu wakeatte iku yo … hora

we'll share them with each other bit by bit … see?


Last modified 13 August 2024/最終更新日2024年08月13日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について