Len's Lyrics

14年前の冬の日 ♥ Jūyonen Mae no Fuyu no Hi ♥ A Winter Day 14 Years ago

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2022-2-6

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube play piapro songgo to piapro


❌

❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

真っ白な息と手が仲良くしてる

masshiro na iki to te ga nakayoku shite'ru

Snow white breath and hands become good friends

年の瀬に響く産声

toshi no se ni hibiku ubugoe

A birth cry rings out at the closing of the year

街並みに残されたイルミネイション

machinami ni nokosareta irumineishon

There are Christmas lights left about town

皆が祝ってるみたいで

minna ga iwatte'ru mitai de

like everyone's celebrating


初めての歌声聞いて心臓が高鳴る

hajimete no utagoe kiite shinzō ga takanaru

When first hearing you sing my heart starts thumping

終わらないライブステージは 少し鼻声の

owaranai raibusutēji wa sukoshi hanagoe no

An enending live stage features your slightly nasal voice


むせ返る微熱を 忘れはしないだろう

musekaeru binetsu o wasure wa shinai darō

I doubt I'll forget the slight choking warmth

君と出会った クリスマス後の冬の日

kimi to deatta kurisumasu-go no fuyu no hi

on the winter's day after Christmas when I first met you


過ぎ去った年月が君に追いつき

sugisatta nengetsu ga kimi ni oitsuki

The years that've past catch up with you

あの頃の未来追い抜く

ano koro no mirai oinuku

and what was the future back then overtakes you


君と出会った人の数 歌声が広がる

kimi to deatta hito no kazu utagoe ga hirogaru

Your voice has spread with the number of people that have met you

星の数ほどデビュー曲 尽きることなく

hoshi no kazu hodo debyū kyoku tsukiru koto naku

There are as many debut songs as stars; they don't run out


思い出を歌って 何度でも刻んだ

omoide o utatte nando demo kizanda

NoteYou sang my memories, playing their beat over and over

closeor carving them in my mind over and over

君と連れ添う 14年もの長旅

kimi to tsuresou jūyonen mo no nagatabi

It's been a long journey of 14 years since we've been together


鏡写しのように 成長した僕も

kagami utsushi no yō ni seichō shita boku mo

Like a mirror image, having grown, I too

君に捧げる 14年後の・・・

kimi ni sasageru jūyonen-go no …

offer you, after 14 years …


むせ返る微熱を 忘れはしないだろう

musekaeru binetsu o wasure wa shinai darō

I doubt I'll forget the slight choking warmth

君と出会った クリスマス後の冬の日

kimi to deatta kurisumasu-go no fuyu no hi

on the winter's day after Christmas when I first met you

Last modified 31 October 2025/最終更新日2025年10月31日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について