Len's Lyrics

グルービーな夜を駆けてゆく ♥ Gurūbī na Yoru o Kakete Yuku ♥ Racing Through a Groovy Night

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

art/絵: Sinaoしなお

video/動画: Ichimura壱村

vocals/歌: Kagamine Len & KAITO鏡音レンKAITO

release date/リリース日付: 2022-8-5

Kagamine Len & KAITO鏡音レンKAITO

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

クールな顔して乗っかるパッション

kūru na kao shite nokkaru passhon

We ride the passion with a cool-look face

しなびたテンションにはサヨナラ

shinabita tenshon ni wa sayonara

Goodbye to wilted tensions

オフでいるときくらいラフな

ofu de iru toki kurai rafu na

Even if I stay my casual self

自分でいても許されるでしょ

jibun de ite mo yurusareru desho

like on a day off, they won't mind


ハイセンスな夜が更けてく

haisensu na yoru ga fukete'ku

A night of refined taste grows late

溜まりに溜まるフラストレーション

tamari ni tamaru furasutorēshon

A mass of frustration builds up

ドール扱いの淑女でいても

dōru atsukai no shukujo de ite mo

Even if we stay like a lady treated like a doll,

寒すぎて鳥肌

samusugite torihada

we get goosebumps from the cold

自分の名前も 忘れ去ったまま

jibun no namae mo wasuresatta mama

While we've lost track of our own names

踊りあかそう

odoriakasō

let's dance the night away


グルービーな夜を駆けてゆく

gurūbī na yoru o kakete yuku

We'll race through a groovy night

ナンセンスな世の中だけど

nansensu na yo no naka dakedo

though the world is nonsense

振付のないメロディが私、動かす

furitsuke no nai merodi ga watashi, ugokasu

An unchoreographed melody makes me move

不完全なままじゃ終われない

fukanzen na mama ja owarenai

It can't end while it's incomplete

眩しすぎるくらいじゃなきゃ

mabushisugiru kurai ja nakya

If it's not bright enough to dazzle us,

カラーレンズを透かしたら

karārenzu o sukashitara

when it comes through the coloured lenses

私を照らしてくれない

watashi o terashite kurenai

it won't illuminate us


クレバーおつむでぼろきれファッション

kurebā otsumu de borokire fashon

Our clever minds prefer raggedy clothes

呆れた助言はノーセンキュー

akireta jogen wa nōsenkyū

Surprising advice? No thank you

オンであってもとびきり楽な

on de atte mo tobikiri raku na

Even while working, no problem

生き方を選んでもいいでしょ

ikikata o erande mo ii desho

choosing the best easy lifestyle


午前零時を過ぎれば

gozen reiji o sugireba

When it passes midnight

ドレスを脱ぎ捨てたシンデレラ

doresu o nugisuteta shinderera

Cinderella throws off her dress

ルールに縛られた舞踏会は

rūru ni shibarareta butōkai wa

A dance restricted by rules

退屈で飽き飽き

taikutsu de akiaki

is boring and I've had enough of it

肌を見せても 素顔隠して

hada o misete mo sugao kakushite

Even if we show some skin, let's hide our real faces

踊りあかそう

odoriakasō

and dance the night away


グルービーな夜を駆けてゆく

gurūbī na yoru o kakete yuku

We'll race through a groovy night

ローで始まる気分でも

rō de hajimaru kibun demo

Even if we start with a low-key mood

テンポアップするビートが心、動かす

tenpoappu suru bīto ga kokoro, ugokasu

the beat with increasing tempo stirs our hearts

未完成なままじゃいられない

mikansei na mama ja irarenai

We can't leave it unfinished

はじけ切って飛ばしきって

hajikekitte tobashikitte

We let it all out and let our feelings loose

主役だと思わなければ

shuyaku da to omowanakereba

Unless I think of myself as the lead role,

スポットライトに立てない

supottoraito ni tatenai

I can't stand under the spotlight



グルービーな夜を駆けてゆく

gurūbī na yoru o kakete yuku

We'll race through a groovy night

なまり切った足腰でも

namarikitta ashikoshi demo

even if our legs and hips get exhausted

歌詞聞きとれないリズムが体、動かす

kashi kikitorenai rizumu ga karada, ugokasu

The rhythm that won't let us make out the words stirs our bodies

不完全燃焼ありえない

fukanzennenshō arienai

No way we won't give it our all

ノンストップで駆け抜けろ

nonsutoppu de kakenukero

Make it through non-stop to the end

常識内の照明じゃ

jōshikinai no shōmei ja

Illumination offered by popular wisdom

明日を照らしてくれない

ashita o terashite kurenai

won't light up tomorrow for us

Last modified 10 September 2024/最終更新日2024年09月10日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について