lyrics/作詞: Kid & Paprika-P/キッド・パプリカP
arrangement/編曲: Kid & Crystal-P/キッド・HzEdge/クリスタルP
art/絵: Yoshiki, Motchiri Oyaji & Shirotsugu/由杞・もっちりオヤジ・シロツグ
vocals/歌: Kagamine Len & KAITO/鏡音レン・KAITO
release date/リリース日付: 2009-3-31
album/アルバム: fate of・・・, track 11
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KKBOX (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
♫
♫
♫
頬掠める 桜の花
Hoho kasumeru sakura no hana
Cherry blossoms that graze your cheek
見慣れた光景すらも
minareta kōkei sura mo
and even the scenery I'm used to
今日は何か違っていて
kyō wa nanika chigatte ite
today something's different about them
君のもとへ急いだ
kimi no moto e isoida
so I rushed to your side.
幼き頃の輝く目で
Osanaki koro no kagayaku me de
Do you still remember the sky that you looked up
見あげた空 まだ覚えてる?
miageta sora mada oboete'ru?
to see with your young, glistening eyes?
あの頃とは 違う空が
Ano koro to wa chigau sora ga
It's because we've been found by
見つけられたから
mitsukerareta kara
a sky that's changed since then.
花びら 舞散る 遊歩道
Hanabira maichiru yūhodō
The promenade with petals fluttering down,
笑いながら 歩いてた
warainagara aruite'ta
we would walk along it smiling.
君の前では涙なんか
Kimi no mae de wa namida nanka
Shedding tears—I won't do that
流さないでいよう
nagasanaide iyō
in front of you.
別れの杯 誓うサイカイ
Wakare no sakazuki chikau saikai
A cup of farewell, a vow of reunion,
遠く旅立つキミへ
tōku tabitatsu kimi e
to you who are leaving to go far away
僕から送ろう この歌を
boku kara okurō kono uta o
I send this song from me.
君に幸あれ
Kimi ni sachi are
Fare thee well.
訳もなくはしゃいでいた
Wake mo naku hashaide ita
Every day, when we would
毎日が特別だった
mainichi ga tokubetsu datta
muck around just for fun, was special.
何気ない日常から
Nanigenai nichijō kara
From our everyday life
新しい何か探した
atarashii nanika sagashita
we looked for something new.
四季の移り変わりの中で
Shiki no utsurikawari no naka de
In the shifting of the seasons
変わらないもの信じてた
kawaranai mono shinjite'ta
we believed in something that wouldn't change.
未来 紡ぐ 旅の中で
Mirai tsumugu tabi no naka de
In the journeys that the future weaves
忘れないでいて
wasurenaide ite
don't ever forget.
語り明かした 河川敷
Katariakashita kasenjiki
We'd talk all night by the banks of the river
カタチのないもの 恐れてた
katachi no nai mono osorete'ta
fearing something we couldn't put a shape to.
誰もが自分の道 見つけ
Dare mo ga jibun no michi mitsuke
Because everyone finds their own path
歩きだしてゆくから
arukidashite yuku kara
and starts to follow it.
♫
♫
♫
誰もが誰かのためじゃなくて
Dare mo ga dareka no tame ja nakute
Every one lives their own lives,
自分のために生きてる
jibun no tame ni ikite'ru
not someone else's.
胸の痛みすら愛しく
Mune no itami sura itoshiku
The day will come, you know,
思う日が来るよね
omou hi ga kuru yo ne
when we'll think fondly of the pain in our hearts.
ここから見えるあの景色は
Koko kara mieru ano keshiki wa
The scenes that we will see from now on,
輝けるものじゃなくても
kagayakeru mono ja nakute mo
even if they cannot shine,
もう何も 迷わない
mō nani mo mayowanai
lead to a path that goes on for ever
永遠に続く道へ
towa ni tsuzuku michi e
where nothing is uncertain anymore.
花びら 舞散る 遊歩道
Hanabira maichiru yūhodō
The promenade with petals fluttering down,
笑いながら 歩いてた
warainagara aruite'ta
we would walk along it smiling.
君の前では涙なんか
Kimi no mae de wa namida nanka
Shedding tears—I won't do that
流さないでいよう
nagasanaide iyō
in front of you.
別れの杯 誓うサイカイ
Wakare no sakazuki chikau saikai
A cup of farewell, a vow of reunion,
遠く旅立つ 君へ
tōku tabitatsu kimi e
to you who are leaving to go far away
僕から送ろう この詩を
boku kara okurō kono uta o
I send this song from me.
君に幸あれ
Kimi ni sachi are
Fare thee well.
♫
♫
♫
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について