arrangement/編曲: Kid & Crystal-P/キッド・HzEdge/クリスタルP
art/絵: Kazami, Hekicha & Misao/かざみ・碧茶・みさお
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2009-4-6
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KKBOX (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
吹き抜けてゆく風 過ぎてゆく人たち
Fukinukete yuku kaze sugite yuku hitotachi
The wind that blows past, the people that pass by,
それぞれの思い 掲げて
sorezore no omoi kakagete
each one sets their hopes.
なんとなくだけでは 何も始まらない
nantonaku dake de wa nani mo hajimaranai
Though I never get started with anything,
自分で 探し出さなきゃ
jibun de sagashidasanakya
somehow at least I must seek out my own.
生きてゆくバランスを
Ikite yuku baransu o
Getting your balance in life
とることは難しい yeah
toru koto wa muzukashii yeah
is difficult yeah.
だから手と手をつないで
Dakara te to te o tsunaide
Therefore lets go hand in hand
歌を歌いましょう
uta o utaimashō
and sing a song.
ゆらりユラリ 風を紡いだ
Yurari yurari kaze o tsumuida
Swaying back and forth spinning the wind,
僕らは 風の旅人
bokura wa kaze no tabibito
we're travelers in the wind.
何かを求め 何かを失う
Nanika o motome nanika o ushinau
We seek something, we lose something,
そんな旅の途中
sonna tabi no tochū
that's the kind of yourney we're on.
誰だっていつかは めぐり合える人が
Dare datte itsuka wa meguriaeru hito ga
Everyone lives believing that there's
いること信じ生きている
iru koto shinji ikite'ru
a person that they will get to meet some day.
ほらほらその君 後ろばかり見てちゃ
Hora hora sono kimi ushiro bakari mite'cha
Look, look, that's you, and if you only ever look behind you,
足元をすくわれちゃうよ
ashimoto o sukuwarechau yo
you'll trip over your feet!
生きてゆく証を
Ikite yuku akashi o
Supposing that I discover something
見つけ出したとしても ねぇ
mitsukedashita to shite mo nē
that will be the mark of my existence, yeah,
ひとは一人では
hito wa hitori de wa
a person musn't go on
生きては行けないね yeah yeah yeah
ikite wa yukenai ne yeah yeah yeah
living alone, yeah yeah yeah.
No time to wait 歩き出した
No time to wait Arukidashita
No time to wait, I've set off
まだ見ぬ大地の向こうへ
mada minu daichi no mukō e
to go beyond this land to a place I haven't yet seen.
まだ終わらない 始まったばかり
Mada owaranai hajimatta bakari
It hasn't yet finished, it's only just started,
新しい next stage 待ち構えてる
atarashii next stage machikamaete'ru
I'm ready and waiting for the new next stage.
♫
♫
♫
出会いの数だけ
Deai no kazu dake
It's tough having to part from people
別れがつらくなるけれど
wakare ga tsuraku naru keredo
as often as we get to meet them,
後悔はしないで
kōkai wa shinaide
but, don't (or without) regret,
ずっとそばにいるよ
zutto soba ni iru yo
I'll keep on being with you.
ゆらりユラリ 風を紡いだ
Yurari yurari kaze o tsumuida
Swaying back and forth spinning the wind,
僕らは 風の旅人
bokura wa kaze no tabibito
we're travelers in the wind.
めぐり巡る季節を越えて
Megurimeguru kisetsu o koete
The seasons that we pass go round and round,
すごした日々は 嘘じゃない
sugoshita hibi wa uso ja nai
and the days we spend are no lie.
No time to wait 歩き出した
No time to wait Arukidashita
No time to wait, I've set off
まだ見ぬ大地の向こうへ
mada minu daichi no mukō e
to go beyond this land to a place I haven't yet seen.
まだ終わらない 始まったばかり
Mada owaranai hajimatta bakari
It hasn't finished, it's only just started,
新しい next stage 待ち構えてる
atarashii next stage machikamaete'ru
I'm ready and waiting for the new next stage.
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について