lyrics/作詞: Koki/Yu Komaki/こき/駒木優
music/作曲: Koki/Yu Komaki/こき/駒木優
arrangement/編曲: Super Soy Sauce
tuning/調声: Kasamura Tota/傘村トータ
art/絵: raki
video/動画: Makino Sena/まきのせな
vocals/歌: Kagamine Rin & Kagamine Len/鏡音リン・鏡音レン
release date/リリース日付: 2019-08-10
vocals/歌: Koki/Yu Komaki/こき/駒木優
release date/リリース日付: 2019-9-3
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
UtaiteDB (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
piapro (日本語)
今日が人生最後で
kyō ga jinsei saigo de
Suppose today was the last day of my life
明日さえ こないとしたら
ashita sae konai to shitara
and tomorrow won't come.
たんたんと積み重ねる日々も
tantan to tsumikasaneru hibi mo
Have I managed to treasure
大切にできたのかな
taisetsu ni dekita no ka na
all the accumulating ordinary days of my life?
振り返れば
furikaereba
When I look back
大切な人へと
taisetsu na hito e to
I haven't gotten to say
ありがとうとか
arigatō to ka
thank you or anything
言えてないから
iete'nai kara
to the one dearest to me,
照れくさいけれど
terekusai keredo
so, though it's embarrassing,
手紙でも書いてみようかな
tegami demo kaite miyō ka na
maybe I'll write them a letter.
躓いたときに 大丈夫って
tsumazuita toki ni daijōbu tte
When I stumbled, "It'll be OK," you said.
お互い様だね 頑張ろうって
otagaisama da ne ganbarō tte
"I feel the same way, hang in there," you said.
泣きたいときに そばにいてくれた
nakitai toki ni soba ni ite kureta
When I wanted to cry, you were there for me.
ありがとう
arigatō
"Thank you,"
伝えたい毎日なんだ
tsutaetai mainichi na n da
I want to tell you every day.
笑った分だけ 幸せがあるように
waratta bun dake shiawase ga aru yō ni
Just as how much you smile is how much happiness you have,
泣いた分だけ これからがあるから
naita bun dake korekara ga aru kara
so how much you cry is how much future you'll have.
優しく迎えてくれる
yasashiku mukaete kureru
Thus you kindly welcome me
365日
sanbyaku-rokujū-go-nichi
365 days.
何気ない日々に
nanigenai hibi ni
These uneventful days
幸せが 溢れてたんだな
shiawase ga afurete'ta n da na
have overflowed with happiness.
あなたの笑顔や声に 救われて
anata no egao ya koe ni sukuwarete
Saved by your smile and voice
今日が 未来へ
kyō ga mirai e
today shifts to the future.
いつかの僕は 空っぽで
itsuka no boku wa karappo de
I used to be empty
何もなかった
nani mo nakatta
with nothing inside.
何の記念日でもない 今日だけど
nan no kinenbi demo nai kyō da kedo
Though today commemorates nothing in particular
手紙を書いたよ
tegami o kaita yo
I wrote you a letter.
大切な毎日です
taisetsu na mainichi desu
Every day is special.
ありがとう
arigatō
Thank you.
気が付けば しわも増えていく
ki ga tsukeba shiwa mo fuete iku
I happened to notice, our wrinkles are on the increase.
その笑顔 永遠じゃないから
sono egao eien ja nai kara
Your smile won't last forever.
あなたのおかげで 生きれること
anata no okage de ikireru koto
So I'm glad that I got to realize
気付けてよかった
kizukete yokatta
that I can live thanks to you.
失敗したとき 大丈夫って
shippai shita toki daijōbu tte
When I failed, "It'll be OK," you said.
不安な夜にも 大丈夫って
fuan na yoru ni mo daijōbu tte
On anxious nights, "It'll be OK," you said.
何度も自分に
nandomo jibun ni
If I tell myself this
言い聞かしてたら
iikikashite'tara
enough times
そのうちに本当に
sono uchi ni hontō ni
eventually I'll truly feel
大丈夫になんだ
daijōbu ni na n da
it'll be OK.
離れた時こそ 大切さに気付くよ
hanareta toki koso taisetsusa ni kizuku yo
It's when we're apart that I notice how dear you are.
いつかは 旅立つときが くるから
itsuka wa tabidatsu toki ga kuru kara
The day will come when you'll leave,
いつまでも作っておくね
itsumademo tsukutte oku ne
so I'll always make, you know,
あなたの帰る場所
anata no kaeru basho
a place for you to come home to.
立ち止まるときも 進むときも
tachidomaru toki mo susumu toki mo
Whether you're standing still or moving forward,
いつでも待ってる
itsudemo matte'ru
I'll always be waiting.
あなたの笑顔が今日も
anata no egao ga kyō mo
Your smile today still
誰かの明日を繋いで
dareka no ashita o tsunaide
connects to someone's tomorrow,
どんな闇にも
donna yami ni mo
and no matter what the darkness
明かりを灯すよ
akari o tomosu yo
it lights a light.
記念日でも何でもない 今日だから
kinenbi demo nan demo nai kyō da kara
I received a letter
手紙をもらって
tegami o moratte
when it's no anniversary or anything today,
何倍も嬉しくて
nanbai mo ureshikute
so I'm many times happier.
ありがとう
arigatō
Thank you.
特別なことは 何もないけど
tokubetsu na koto wa nani mo nai kedo
Nothing special has happened,
振り返れば
furikaereba
but when I look back,
くだらなくて 笑い合って
kudaranakute waraiatte
we laughed together at our silliness—
小さな幸せで 十分だろう
chiisana shiawase de jūbun darō
I guess small happinesses are enough for us.
これからも支え合い
korekara mo sasaeai
Let's keep supporting each other
生きていこう
ikite ikō
as we live on.
♫
♫
♫
笑った分だけ 幸せがあるように
waratta bun dake shiawase ga aru yō ni
Just as how much you smile is how much happiness you have,
泣いた分だけ これからがあるから
naita bun dake korekara ga aru kara
so how much you cry is how much future you'll have.
優しく迎えてくれる
yasashiku mukaete kureru
Thus you kindly welcome me
365日
sanbyaku-rokujū-go-nichi
365 days.
何気ない日々に
nanigenai hibi ni
These uneventful days
幸せが 溢れてたんだな
shiawase ga afurete'ta n da na
have overflowed with happiness.
あなたの笑顔や声に 救われて
anata no egao ya koe ni sukuwarete
Saved by your smile and voice
今日が 未来へ
kyō ga mirai e
today shifts to the future.
いつかの僕は 空っぽで
itsuka no boku wa karappo de
I used to be empty
何もなかった
nani mo nakatta
with nothing inside.
何の記念日でもない一日が
nan no kinenbi demo nai ichinichi ga
A day that commemorates nothing in particular
特別に変わる
tokubetsu ni kawaru
changes to something special.
何度でも伝えるよ
nando demo tsutaeru yo
I'll tell you over and over,
ありがとう
arigatō
thank you.
大切な毎日です
taisetsu na mainichi desu
Every day is special.
ありがとう
arigatō
Thank you.
Last modified 06 September 2024/最終更新日2024年09月06日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について