Len's Lyrics

コガネイロの故郷(とき) ♥ Koganeiro no Toki ♥ Golden Hometown

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Kid & Crystal-PキッドHzEdge/クリスタルP

art/絵: Shirotsuguシロツグ

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2009-3-18

album/アルバム: fate of・・・, track 10

album/アルバム: all my Ballads~Forever Love~, track 1


vocals/歌: Kidキッド

release date/リリース日付: 2012-3-29

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Len (comeback to hometown Mix)/鏡音レン(comeback to hometown Mix)

play YouTube songgo to YouTube

Kid (Kid Boys Choir)/キッド(キッド少年合唱団)

play YouTube songgo to YouTube


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

教会オルガン 草葉を伝わる

Kyōkai orugan kusaba o tsutawaru

The church organ flows through the blades of grass

記憶覚ましてく 空気震えた

Kioku samashite'ku Kūki furueta

Memories awaken. The air quivered.

“父に似ている”と 笑いかけてきた

“Chichi ni nite iru” to waraikakete kita

“You resemble your father,” they told me with a smile.

どこか懐かしい 泥だらけの顔

Dokoka natsukashii doro darake no kao

Somewhere I fondly remember a face covered in mud.


二人つなぐ てのひら 小さな温もり

Futari tsunagu tenohira chiisana nukumori

Palms that link two people, a small warmth.

夕餉(ゆうげ)香る 最後の 淡い約束

Yūge kaoru saigo no awai yakusoku

A final, weak promise with the aroma of dinner.

“さよなら” なくした夢を 追いかけよう

“Sayonara” Nakushita yume o oikakeyō

“Farewell.” I pursue a lost dream.


小さな子犬を 連れて飛び出した

Chiisana koinu o tsurete tobidashita

I rush out with my small puppy dog.

“気をつけるよう”と 父の声を背に

“Ki o tsukeru yō” to chichi no koe o se ni

“Be careful,” my father's voice from behind.

見知らぬ出会いに のぞきこんできた

Mishiranu deai ni nozokikonde kita

I've been peering into an unfamiliar encounter.

どこか懐かしい 青色の瞳

Dokoka natsukashii aoiro no hitomi

Somewhere I fondly remember blue eyes.


二人つなぐ てのひら 大きな温もり

Futari tsunagu tenohira ookina nukumori

Palms that link two people, a big warmth.

夕日照らす 笑顔に 強く誓うよ

Yūhi terasu egao ni tsuyoku chikau yo

I firmly vow to a face lit by the setting sun.

“さよなら” 去った背中が 泣いて見えた

“Sayonara” Satta senaka ga naite mieta

“Farewell.” The back of someone leaving appears to weep.



二人つなぐ てのひら 伝わる温もり

Futari tsunagu tenohira tsutawaru nukumori

Palms that link two people, warmth passing between them.

夕日照らす 僕らの 交わる長い影

Yūhi terasu bokura no majiwaru nagai kage

Our long shadows mix as we are lit by the setting sun.


二人つなぐ 運命 紡いだ温もり

Futari tsunagu unmei tsumuida nukumori

Fate that links two people, interwoven warmth.

明日目指す 僕らの 淡い約束

Ashita mezasu bokura no awai yakusoku

Our weak promise as we look to tomorrow.

“さよなら” また新しい 出会いのため

“Sayonara” Mata atarashii deai no tame

“Farewell.” So that we can again meet anew.

“さよなら” 過去と未来の 僕に戻ろう

“Sayonara” Kako to mirai no boku ni modorō

“Farewell.” I'll go back to my past and future.

Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について