Len's Lyrics

夏に、サヨナラ ♥ Natsu ni, Sayonara ♥ Good-bye, Summer

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

art/絵: Akiyoshi秋吉

vocals/歌: KAITO

release date/リリース日付: 2016-6-22

KAITO

play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play YouTube songgo to YouTube play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

As a child, the end of summer always made me feel lonely. Recalling such feelings, I tried putting them into a song.

子供のころ、夏休みが終わるのをいつもさみしく感じていました。その時の気持ちを思い出しながら、歌に込めてみました。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

照りつけた日が優しくなる

teritsuketa hi ga yasashiku naru

The sun that blazed down gets gentler

夏休みと君にお別れ

natsuyasumi to kimi ni owakare

It's farewell to summer holidays and to you


食べかけのアイスと笑顔の

tabekake no aisu to egao no

The magic of your smiling face

魔法がとけてく

mahō ga tokete'ku

still eating an ice cream wears off


素直になれるだけ 

sunao ni nareru dake

Unable to stay a child

子供ではいられなくて

kodomo de wa irarenakute

that can express his feelings,

永遠じゃない明日を知った 

eien ja nai asu o shitta

I learned about a tomorrow that isn't forever

長くなる夜に

nagaku naru yoru ni

on a lengthening night


行く先探す言葉が 

yukusaki sagasu kotoba ga

Words searching for a place to go

さざ波に溶けて消えてた

sazanami ni tokete kiete'ta

dissolved into the ripples and were gone

無責任な約束を 

musekinin na yakusoku o

Good-bye to a summer

結ぶこともできない

musubu koto mo dekinai

when we can't even make

夏に、サヨナラ

natsu ni, sayonara

rash promises


穴の開いた浮き輪みたいに

ana no aita ukiwa mitai ni

Like a float ring sinks when it's got a hole,

沈んだキモチと夕焼けが

shizunda kimochi to yūyake ga

the sun went down and so did my feelings


炭酸の抜けたソーダ水

tansan no nuketa sōdasui

I find out that once soda has lost it's gas

戻らないと知る

modoranai to shiru

it won't go back


過去にできるだけの 

kako ni dekiru dake no

Unable even to have the maturity

大人にさえなれなくて

otona ni sae narenakute

I could have had before,

永遠になる今日を知った 

eien ni naru kyō o shitta

I discovered how today can last forever

眩しい笑顔に

mabushii egao ni

in your dazzling smile


「次の夏…」を言いかけて 

"tsugi no natsu…" o iikakete

"Next summer …," you begin to say

最後の花火に消えてた

saigo no hanabi ni kiete'ta

but it fades into the last of the fireworks

聞き返す声に何も 

kikikaesu koe ni nani mo

Unable to respond with anything

返すことができずに

kaesu koto ga dekizu ni

to the voice asking again,

君に、サヨナラ

kimi ni, sayonara

good-bye to you



君のいない日常が 

kimi no inai nichijō ga

Daily life without you

明日から続いてくコト

ashita kara tsuzuite'ku koto

starts from tomorrow

君が気づかないように 

kimi ga kizukanai yō ni

So that you don't notice,

波音が消えるまで

namioto ga kieru made

until the sound of the waves fade,

涙、サヨナラ

namida, sayonara

good-bye, tears


瞼に焼けた記憶も 

mabuta ni yaketa kioku mo

The memories branded inside my eyelids

きっと思い出になってく

kitto omoide ni natte'ku

will also surely be turning into memories

置き去りの夏の日々を 

okizari no natsu no hibi o

Until the day I regain

取り戻すその日まで

torimodosu sono hi made

the summer days I leave behind,

夏に、サヨナラ

natsu ni, sayonara

good-bye, summer


Last modified 26 November 2024/最終更新日2024年11月26日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について